REPUBLIC OF LITHUANIA                                     
                                                                                
                           LAW ON LAND                                          
                                                                                
                     26 April 1994 No. I-446                                    
                                                                                
                      1. General Provisions                                     
                                                                                
     Article 1. Purpose of the Law                                              
                                                                                
     This Law  establishes the relations of ownership, management               
and use of land in the Republic of Lithuania.                                   
                                                                                
     Relations pertaining  to land  shall be  regulated in such a               
manner as  to the  create conditions  for the satisfaction of the               
needs of  the population,  rational territorial  distribution and               
development  of   all  branches   of  economy,   protection   and               
improvement of  the environment, rational land use, protection of               
the rights of ownership, management and use of land.                            
                                                                                
     Article 2. Definitions                                                     
                                                                                
     In this Law:                                                               
     "Land"  means   the  basic   part  of  natural  environment,               
comprising areas  of dry  land, water  and forest, located within               
the territory  of the  Republic of Lithuania and characterised by               
natural and  economic properties. In human activity, land is real               
property, the  basic instrument  in agriculture and forestry, and               
territorial basis  for  the  development  of  other  branches  of               
economy and  for the  distribution of the elements of residential               
areas and the system of infrastructure. The subject of regulation               
in the  relations pertaining  to land  is the entire territory of               
the Republic  of Lithuania,  including the  surface of the earth,               
air space  and  internal  and  territorial  waters  required  for               
rational use of land.                                                           
     "Land plot"  means  a  portion  of  territory  having  fixed               
boundaries and the proper purpose for which the land is used;                   
     "Area of  used land"  means a  plot of  land or  two or more               
plots of land connected by common agricultural activities the use               
whereof by  a natural  or legal  person  has  been  legalised  in               
accordance with the established procedure;                                      
     "Land holding"  means a plot of land or an area of used land               
held by the right of private or state ownership;                                
     "Lands" means  areas of  land differing  from other areas by               
their  characteristic  natural  properties  or  peculiarities  of               
economic use;                                                                   
     "Farming lands" means lands (arable land, orchards, meadows,               
pastures) used  for or suitable for growing agricultural products               
without applying additional land-improvement measures;                          
     "Land user"  means owner of unleased privately-owned land or               
a natural  or legal  person to whom, according to the established               
procedure, state-owned  land has been leased or allotted for use,               
or private land has been leased;                                                
     "Land servitudes"  means the obligations of the landowner or               
the user of state-owned land to grant, according to the procedure               
established by  law, other  persons permission to make restricted               
use of a portion of land plot;                                                  
     "State Land  Cadastre" means  a part  of  Lithuania's  State               
Cadastre which comprises the entire data concerning the amount of               
land, its  composition, value,  state of  economic use  and legal               
ownership;                                                                      
     "State land-use planning" means the total system of measures               
designed for  state management  of  the  stock  of  land  of  the               
Republic  of  Lithuania  and  for  the  regulation  of  relations               
pertaining to  land which  guarantee: 1) legal and organisational               
conditions for  the use  of land  and economic and infrastructure               
units pertaining to it as well as other natural resources for the               
purposes of public benefit and general welfare of the nation; and               
2) protection  of land ownership and land-use rights of the State               
and its citizens;                                                               
     "Taking of  land for  public needs"  means the buying out of               
land from  the landowners  according to the procedure established               
by law  or the  termination of  right to use state-owned land and               
rescission of  the contract  for the  lease of  state-owned  land               
after the  Government of  the Republic  of Lithuania  or a  local               
government establishes  that the  land  is  required  for  public               
needs;                                                                          
                                                                                
     "Agricultural enterprise"  means an enterprise the principal               
activity whereof  is production of agricultural products for sale               
and rendering  of services  to agriculture and which uses farming               
land for the above activities;                                                  
                                                                                
     "Farmer"  means   a  person  who  is  engaged  in  producing               
agricultural products  for sale  using farming land for the above               
activities.                                                                     
                                                                                
     Article 3. Ownership of Land                                               
                                                                                
     Ownership of  land means  the owner's right to hold, use and               
dispose of  the land  possessed by  him.  When  implementing  his               
rights the  landowner must  not violate the Constitution and laws               
of the  Republic of  Lithuania or  rights and  freedoms of  other               
persons.                                                                        
                                                                                
     All land  in the  Republic of Lithuania belongs by the right               
of ownership  only to  the citizens  of the Republic of Lithuania               
and the State.                                                                  
                                                                                
     According  to   the  procedure   and  under  the  conditions               
established by  law, foreign states may possess land by the right               
of ownership  for the  purpose of  establishing their  respective               
diplomatic and consular institutions.                                           
                                                                                
     In the  cases provided  for in  this Law, land may belong to               
several citizens or citizens and the State by the right of common               
ownership.                                                                      
                                                                                
     Article 4. The State's Right of Exclusive Ownership                        
                                                                                
     The  Republic  of  Lithuania  shall  own  by  the  right  of               
exclusive ownership the land which the Government of the Republic               
of Lithuania  has allotted according to the established procedure               
under:                                                                          
                                                                                
     1) State roads and general-use railways;                                   
                                                                                
     2) Kursiu Nerija (Spit) National Park;                                     
                                                                                
     3) forests of State significance;                                          
                                                                                
     4) historical,  archaeological and cultural objects of State               
significance. The  list of  such objects shall be approved by the               
Seimas of the Republic of Lithuania;                                            
                                                                                
     5) internal water bodies of State significance; and                        
                                                                                
     6) continental shelf of the territorial sea.                               
                                                                                
     The land  owned by the Republic of Lithuania by the right of               
exclusive ownership may not be acquired in private ownership. The               
                                                                                
conditions  of   its  use   shall  be  established  by  laws  and               
subordinate legislation.                                                        
                                                                                
     Article 5. Stock of Land of the Republic of Lithuania                      
                                                                                
     Private and  State-owned land  within the  territory of  the               
Republic of  Lithuania constitutes  the  stock  of  land  of  the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
     The stock of land of the Republic of Lithuania shall be used               
taking  into   account   public   interests   and   environmental               
requirements, and in compliance with:                                           
                                                                                
     1) laws  and special  conditions  of  land  and  forest  use               
established by the Government of the Republic of Lithuania; and                 
                                                                                
     2) proper  purpose of  land use, business restrictions, land               
servitudes and territorial management requirements established in               
the land-use planning schemes prepared according to the procedure               
set by  the Government  of the  Republic of  Lithuania and  other               
documents of territorial planning.                                              
                                                                                
     According to  the proper  purpose of  land use, the stock of               
land of the Republic of Lithuania consists of:                                  
                                                                                
     1) land designated for agricultural purposes;                              
                                                                                
     2) land designated for forestry purposes;                                  
                                                                                
     3) land designated for conservation purposes; and                          
                                                                                
     4) land designated for other purposes.                                     
                                                                                
     State land  which has  not been  allotted for  use or leased               
shall constitute the stock of the unoccupied state land.                        
                                                                                
     Land under  unprivatised water  bodies shall  constitute the               
land of the state stock of waters.                                              
                                                                                
     Article 6. Right of Possession of State-owned Land                         
                                                                                
     By the  decision  of  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania, the  right of  possession of State-owned land shall be               
vested in  State  institutions,  local  governments,  forestries,               
administrations   of   national   and   regional   parks,   State               
institutions  and  State  enterprises  financed  from  the  State               
budget.                                                                         
                                                                                
     The possessor  of State-owned  land shall  have  the  right,               
without exceeding  the given  authority, to  use the  land or  to               
lease the  land to  other natural and legal persons as well as to               
adopt decisions  concerning the  allotment of  land  for  use  to               
natural and legal persons.                                                      
                                                                                
     Article 7. Rights of Owners of Land                                        
                                                                                
     The owner of land shall have the right to:                                 
                                                                                
     1) in accordance with the procedure established by law sell,               
devise, donate as a gift, mortgage, exchange or lease the land or               
its part,  or to  grant permission  to other  natural  and  legal               
persons to temporarily use the land;                                            
                                                                                
     2) engage  in and permit other persons to engage on the land               
lot in the business not prohibited under law;                                   
                                                                                
     3) establish land servitudes on his land plot;                             
                                                                                
     4) upon  obtaining permission  according  to  the  procedure               
established  by  law  and  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania, change the proper purpose of land use;                               
                                                                                
     5) request  that the conditions and restrictions established               
for the  use of  land, territorial management of land or business               
as well as land servitudes be annulled or changed;                              
                                                                                
     6) appeal  to court  or the  institution exercising  control               
over the use of State-owned land concerning the violation of land               
ownership rights  and to  receive  compensation  for  the  damage               
caused to his business or property through the above violation;                 
                                                                                
     7) use  the territory  of the private land plot for business               
and other  activities without  violating the  established  proper               
purpose of  land use,  special conditions of land and forest use,               
business restrictions and land servitudes: to construct buildings               
and facilities,  to carry  out land  reclamation works,  to build               
roads, to  plant trees,  shrubs and  forest, to  build ponds  and               
objects of infrastructure, to lay communications;                               
                                                                                
     8) use  for the  needs of the farm (not for sale) the useful               
properties of  the entrails of the earth, groundwater and surface               
water, mineral  resources (with  the  exception  of  amber,  oil,               
natural gas and quartz sand, the procedure of use, sale and lease               
whereof is  established by  other  laws  and  standard  acts)  in               
compliance with laws as well as the exploitation and conservation               
requirements prescribed  for the  above useful  properties by the               
Government of the Republic of Lithuania; and                                    
                                                                                
     9) dispose  of the  produce  grown  on  his  land  plot  and               
unrestrictedly use income received from the plot.                               
                                                                                
     The above  rights of  land owners  may  be  restricted  only               
according to the procedure established under law.                               
                                                                                
     Article 8. The Rights of Land Users                                        
                                                                                
     Tenants of  private and  State-owned land as well as natural               
and legal  persons who have been granted the right to use land by               
the Government  of the  Republic  of  Lithuania  or  institutions               
authorised by it, shall have the right:                                         
                                                                                
     1) to  use the  land plot  territory for  their business and               
other activities  in compliance  with the  proper purpose of land               
use,  special   conditions  of  land  and  forest  use,  business               
restrictions,  land  servitudes  and  conditions  established  in               
contracts for  the lease  of land  or  documents  concerning  the               
allotment for use of State-owned land;                                          
                                                                                
     2) users  of State-owned land - to establish land servitudes               
on the land plot used by them;                                                  
                                                                                
     3) to  use for  the needs  of their  farm (not for sale) the               
useful properties  of the  entrails of the earth, groundwater and               
surface water,  mineral resources  (with the  exception of amber,               
oil, natural  gas and  quartz sand),  unless the contract for the               
lease of land or the documents concerning the allotment of State-               
owned land  for use  establish otherwise, in compliance with laws               
and with the requirements for their exploitation and conservation               
prescribed by the Government of the Republic of Lithuania; and                  
                                                                                
     4) dispose  of the  produce grown  on their  land  plot  and               
unrestrictedly use  income received  from  the  lot,  unless  the               
contract for the lease of land provides otherwise.                              
                                                                                
     Article 9. Duties of Land Users                                            
                                                                                
     Land users must:                                                           
                                                                                
     1) use land according to its proper purpose of use;                        
                                                                                
     2) comply with the special conditions of land and forest use               
established for  the land  plot, with  the conditions restricting               
construction works  and other  activities on  the plot,  with the               
land servitudes  as well  as with  other conditions  of land  use               
established in  the documents  on allotting  State-owned land for               
use or in the land lease contract;                                              
                                                                                
     3) use  the land  rationally and  preserve agricultural  and               
recreational land,  forest, water  bodies, mineral  resources and               
other natural  resources  the  exploitation  of  which  has  been               
permitted as well as the landscape properties;                                  
                                                                                
     4) implement  measures  provided  by  laws  and  subordinate               
legislation for  the protection  of land, forest and water bodies               
from pollution,  for the  protection of soil of farming land from               
erosion and exhaustion, for environmental protection so as to put               
a stop to the deterioration of the ecological situation;                        
                                                                                
     5) comply  with the  requirements established for the use of               
land reclamation  equipment, road  maintenance and  exploitation,               
forest management, protection, use and reforestation;                           
                                                                                
     6)  when  carrying  out  construction  work  and  exploiting               
mineral resources,  comply with  the requirements  prescribed  by               
laws and the Government of the Republic of Lithuania with the aim               
of ensuring  the preservation  of the  fertile layer  of soil and               
recultivating damaged soil;                                                     
                                                                                
     7) during  the conduct  of economic  and other activities on               
the land plots used by them, refrain from violating the interests               
of the neighbouring land users and residents;                                   
                                                                                
     8) permit  prospecting for  mineral resources  and works  of               
land survey  after the  parties have  agreed on  the duration  of               
prospecting, on  plot boundaries,  the time  period of  work  and               
compensation of  damage, refrain from destroying and damaging the               
laid up boreholes and facilities used for research purposes; and                
                                                                                
     9) permit  the erection  of  geodetic,  geophysic  signs  in               
buildings, structures and on land, and protect them.                            
                                                                                
     Article 10. Conditions of Land Use and Business Restrictions               
                                                                                
     Special conditions  of land  and forest use shall consist of               
the regulations  and requirements  approved  in  the  established               
manner for:                                                                     
                                                                                
     1) the use of land and forest in the protected territories;                
                                                                                
     2) the  way of  using shrubbery,  marshes, stony land, other               
unused land  as well  as natural  meadows and  pasture  land  and               
transforming said  areas into lands which could be used for other               
purposes;                                                                       
                                                                                
     3)  the   exploitation  and   protection   of   recreational               
territories and  objects, natural, historical, archaeological and               
cultural  objects,   their  protective   zones,  other   valuable               
landscape objects and separate forest areas;                                    
     4) the exploitation and protection of state geodetic points;               
     5) the  preservation of  boreholes  for  the  monitoring  of               
subterranean  waters,  laid  up  oil  wells  and  bench-marks  of               
prospected deposits; and                                                        
     6) compliance  with the  conditions of  land and  forest use               
established by other laws.                                                      
                                                                                
     Business  restrictions   provided  for  in  the  territorial               
planning documents  must be approved in the established manner by               
town (district) local governments.                                              
                                                                                
     Land plots  shall be  transferred or leased without changing               
the established conditions of their use.                                        
                                                                                
     Legal action  shall be  taken against  land users who do not               
comply with  the established  conditions of land use and business               
restrictions and  they must  compensate property  owners for  the               
losses incurred  by them  as well  as compensating for the damage               
inflicted on the environment and society.                                       
                                                                                
     Article 11. Land servitudes                                                
                                                                                
     All servitudes which affect lands shall be prescribed:                     
                                                                                
     1) by law;                                                                 
                                                                                
     2) on  the decision  of the  Government of  the Republic  of               
Lithuania or town (district) local government taking into account               
public needs; or                                                                
                                                                                
     3) on  the mutual  agreement between  landowners or users of               
state land  and natural and legal persons, effected by concluding               
a written agreement. Agreements which establish the obligation of               
a private  land owner  to permit other persons to use the portion               
of land  owned by  him by ownership right shall be certified by a               
notary.                                                                         
                                                                                
     Land servitudes  shall be recorded in the conditions set for               
the  use   of  land  plots  and  shall  be  registered  with  the               
institutions which manage the State Land Cadastre.                              
                                                                                
     Land owners  and other  users may  be  compensated  for  the               
losses incurred  by them  by reason  of the prescribed servitudes               
(with the  exception of  compensations for  private  land  owners               
because of  servitudes established  pursuant to  item 3 of Par. 3               
hereof) in  the manner  established  by  the  Government  of  the               
Republic of Lithuania with the funds of the interested persons or               
state funds.   For  the losses  incurred by  them because  of the               
servitudes established  by  mutual  agreement  between  the  land               
owners and  natural and  legal persons owners of private land may               
be compensated with the funds of the interested persons as agreed               
between the parties.                                                            
                                                                                
     Land  servitudes  established  according  to  the  procedure               
specified in  items 1 and 2 of Par. 1 hereof shall be transferred               
to other persons together with the title to the land plot.                      
                                                                                
     Land servitudes shall be abolished in the following manner:                
                                                                                
     1) by law, if land servitudes were established by law;                     
                                                                                
     2)  Government   of  the   Republic  of  Lithuania  or  town               
(district)  local   governments  -   if  land   servitudes   were               
established by the resolution of the above institutions; or                     
                                                                                
     3) by  agreement between the parties or by court decision if               
land servitudes were established by mutual agreement between land               
owners or users of state land and natural and legal persons.                    
                                                                                
     Article 12. Legal Registration of Land                                     
                                                                                
     Land plots,  land holdings  and other  areas of used land as               
well  as   their  legal  status  shall  be  registered  with  the               
institutions managing  the State  Land Cadastre  according to the               
procedure established  by law  and the Government of the Republic               
of Lithuania.                                                                   
                                                                                
     Records of  the legal  registration of land shall be revised               
in the following cases:                                                         
                                                                                
     1) upon the change of the owner of the land plot;                          
                                                                                
     2) if the land plot is increased or reduced in size;                       
                                                                                
     3) upon  dividing the  land plot among the co-owners or upon               
allotting to the co-owners a portion of the plot owned in common;               
                                                                                
     4) upon  redividing the  area of  the plot  of land owned in               
common between  the co-owners or upon changing in another way the               
portions of co-owners;                                                          
                                                                                
     5) upon joining another plot of land [to the one recorded];                
                                                                                
     6) upon leasing or in any other way transferring the plot of               
land for a period of at least 3 years; and                                      
                                                                                
     7) if  the special  conditions  of  land  use  and  business               
restrictions or  other characteristic  properties recorded in the               
land cadastre are changed.                                                      
                                                                                
     The institutions  which manage  the State  Land Cadastre may               
present a substantiated refusal to register land if the documents               
which confirm  the right  to the  land are not in compliance with               
the standard  acts. Disputes  concerning the registration of land               
shall be settled by court.                                                      
                                                                                
     Documents concerning  the legal  registration of  a plot  of               
land issued  by the institution which manages the town (district)               
land  cadastre  shall  constitute  the  basic  state  information               
concerning the  right of land ownership and land use and no other               
documents shall be taken as a substitute for said documents.                    
                                                                                
                II. TRANSACTIONS CONCERNING LAND                                
                                                                                
                                                                                
     Article 13. Transactions Concerning Land                                   
                                                                                
     Transactions concerning land shall be actions of natural and               
legal persons  whereby it  is being  sought to  create, alter  or               
abolish the  rights of  land ownership,  land holding or land use               
together with the obligations pertaining thereto.                               
                                                                                
     Legal norms  of this  Law, the  Civil Code and other laws of               
the  Republic  of  Lithuania  shall  apply  to  the  transactions               
concerning land.  In the event of collision of laws, the norms of               
this Law shall apply.                                                           
                                                                                
     Article 14. The Form of Transactions Concerning Land                       
                                                                                
                                                                                
     Transactions concerning  land shall be concluded in writing.               
Transactions concerning  private land (with the exception of land               
lease and  land use  contracts) must  be certified by a notary. A               
plan of  the land  plot (object  of transaction)  approved by the               
State Land-use  Agency shall constitute an obligatory part of any               
transaction concerning land.                                                    
                                                                                
     All transactions  concerning land  shall be  within 3 months               
registered with the institutions managing the State Land Cadastre               
in accordance with the procedure established by law.                            
                                                                                
     Citizens who  fail to  register the  acquired plot  of  land               
according to  the established  procedure shall  have no  right to               
dispose of it.                                                                  
                                                                                
     Article 15. Object and Types of Land Transactions                          
                                                                                
     The object  of a transaction concerning land shall be a plot               
of land  registered in  accordance with the established procedure               
with the  institution managing  the  State  Land  Cadastre  or  a               
portion of such plot of land held in common ownership.                          
                                                                                
     The following  transactions may  be concluded  in respect of               
land in accordance with the procedure established by law:                       
                                                                                
     1) sale  of plots  of state  land  into  private  ownership,               
gratuitous transfer  thereof into  private ownership, or exchange               
thereof for  private land, or lease or use thereof, or agreements               
concerning servitudes; and                                                      
                                                                                
     2) purchase  and sale  of private plots of land, or transfer               
thereof as  a gift,  or exchange, lease, use or mortgage thereof,               
or agreements concerning servitudes.                                            
                                                                                
     Article 16. Contents and Terms and Conditions of the                       
               Agreement on the Transfer of Land                                
                                                                                
     The following  must be  specified in  the agreement  on  the               
transfer of land:                                                               
                                                                                
     1) parties  to the  agreement (names,  surnames, the name of               
the legal person, addresses, personal codes);                                   
                                                                                
     2) the  object of  the land  transaction and  the basic data               
from the  Land Cadastre which characterise the plot of land which               
is to be transferred;                                                           
                                                                                
     3) records  testifying to  the land owner's will to transfer               
the plot of land specified in the agreement;                                    
                                                                                
     4) the  price (value)  of the  plot of  land which  is to be               
transferred;                                                                    
                                                                                
     5)  dates   of  payment   if  the  land  is  being  sold  by               
installments; and                                                               
                                                                                
     6)  land  servitudes,  conditions  of  land  use  and  other               
restrictions established  for the  plot of  land which  is to  be               
transferred.                                                                    
                                                                                
     The following  conditions  restricting  the  possession  and               
disposal of  the plot  of land  may be  established in  the  land               
transfer agreement:                                                             
                                                                                
     1) the  land is to be retained for life (the land may not be               
transferred to  a third  person during  the period of validity of               
the agreement);                                                                 
                                                                                
     2) the period during which the proper purpose of land use is               
not to  be changed  is for  life of  the person  transferring the               
land, but not in excess of 10 years; or                                         
                                                                                
     3) the  land is  not to be transferred to a third person for               
the period limited to the life of the person transferring it, but               
not in excess of 10 years, with the person who transfers the land               
being entitled  to buy  the land  back within  the period  at the               
price fixed in the agreement.                                                   
                                                                                
     In the  cases where  the land  owner transfers a part of the               
land plot,  said part  must be separated from the entire plot and               
registered as  a separate plot of land with the institution which               
manages the  State Land Cadastre. The boundaries of the land plot               
which is  separated  shall  be  formed  in  compliance  with  the               
requirements set forth in Article 18 of this Law.                               
                                                                                
          Article 17. Right of Ownership of Private Land                        
                                                                                
     The following  land shall belong to citizens of the Republic               
of Lithuania:                                                                   
                                                                                
     1) land  which has  been returned or received into ownership               
without payment  pursuant  to  the  "Law  on  the  Procedure  and               
Conditions  for  the  Restoration  of  Ownership  Rights  to  the               
Existing Real Property" of the Republic of Lithuania;                           
                                                                                
     2) land which has been acquired from the state under the Law               
on Land Reform and this Law; and                                                
                                                                                
     3) land  which has  been acquired  from  other  citizens  in               
accordance with  the procedure  established by law under the land               
transfer agreements,  as well  as land which has been received by               
inheritance as a matter of law or by will.                                      
                                                                                
     The rights  of  the  land  owners  shall  be  protected  and               
defended by  the State. Private land may be taken from the owners               
only in  accordance with  the procedure  established in  this and               
other  laws   when  required   for   public   needs   (adequately               
compensating for the taken land) and in the cases provided for in               
Article 33 of this Law.                                                         
                                                                                
     Water bodies  and forest,  trees  and  shrubbery,  perennial               
planting stock  and land-reclamation  facilities belonging to the               
owner of private land by ownership right and situated on the plot               
of land  shall also  pass to  the  citizens  by  ownership  right               
together with the acquired land.                                                
                                                                                
     Article 18. Conditions of Transferring and Dividing Private                
               Land                                                             
                                                                                
     A plot  of private land may be transferred to other citizens               
provided that  they take over the special conditions of land use,               
business restrictions  and land  servitudes established  for  the               
owner.                                                                          
                                                                                
     If the  owner retains  the title to buildings, facilities or               
any other  real  property  on  the  transferred  plots  of  land,               
servitudes  shall   be  established   for  his   benefit  on  the               
transferred plots  of land (to have right of access to facilities               
owned by  ownership right,  to supply  electricity, water, to lay               
communications, etc.)                                                           
                                                                                
     Private  land  shall  be  transferred  on  mutual  agreement               
between the parties.                                                            
                                                                                
     Citizens shall  have priority right to purchase at the price               
fixed by  the seller  the land  which is  under the buildings and               
facilities belonging  to them  by ownership  right as well as the               
land required for servicing the above facilities.                               
                                                                                
     When land held in private ownership in national and regional               
parks is  being sold,  the state  shall have  priority  right  to               
purchase the  land under equal conditions and at the price agreed               
by the seller and the buyer.                                                    
                                                                                
     The state  shall have priority right to purchase under equal               
conditions and  at the  price agreed by the seller and the buyer,               
for the  needs of  municipal economy,  common residential  needs,               
public construction  and recreation,  the land  held  in  private               
ownership in  towns, urban-type and rural settlements if the land               
is to  be assigned  for the  above purposes under the territorial               
planning documents.                                                             
                                                                                
     For economic-commercial  activities land  may be acquired by               
citizens  who   have  a  licence  to  engage  in  the  activities               
registered in accordance with the procedure established by law.                 
                                                                                
     The land  of a  bankrupt owner shall be sold and acquired in               
the manner established by law and at market price.                              
                                                                                
     Plots of  land designated  for agricultural purposes as well               
as forest  tracts may  be divided  or  portions  thereof  may  be               
separated for  the purpose  of transferring  or leasing  the land               
only upon  coordination thereof  with the  land-use plan  or  any               
other  territorial   planning  document   approved  by  the  town               
(district) local government.                                                    
                                                                                
     A plot of private land may be divided into two or more plots               
planned  to   be  used  for  residential,  public  and  economic-               
commercial construction  only provided  that the  construction is               
included in the territorial planning documents and the prescribed               
size of the plot as well as the density and type of buildings are               
adhered to.                                                                     
                                                                                
     Article 19. Inheriting Private Land                                        
                                                                                
     Private land  shall be  inherited by  operation of law or by               
will in accordance with the procedure established in this Law and               
the Civil Code of the Republic of Lithuania.                                    
                                                                                
     Only a  plot of land registered in the established manner or               
a part  of such  a plot held in common ownership may be an object               
of inheritance.                                                                 
                                                                                
     An inherited  plot of  land  must  be  registered  with  the               
institution managing  the State  Land Cadastre within 3 months of               
the day  of issue  of the  certificate testifying to the right to               
inheritance. If  a plot  of land is inherited by several persons,               
the plot  shall be  registered in the name of all the persons who               
receive the  inheritance, specifying  their respective  shares in               
the common property.                                                            
                                                                                
     If land  is inherited  not by  a citizen  of the Republic of               
Lithuania but  by other  natural or legal persons of the Republic               
of Lithuania or foreign states, they shall acquire the right only               
to the  sum of money received from the sale of the inherited plot               
of land. The land plot shall be at the heir's request sold by the               
district (town) local government either to the buyer - citizen of               
the Republic  of Lithuania named by him or by auction. The sum of               
money received  from the  sale of  the land  minus  the  sale  or               
auction expenses  shall be  recorded in  the  issued  certificate               
testifying to the right of inheritance.                                         
                                                                                
     Article 20. Mortgage of Private Land                                       
                                                                                
     Private land shall be mortgaged in the manner established by               
law. When  a portion  of land  is being  mortgaged,  it  must  be               
registered as  a separate plot of land with the institution which               
manages the State Land Cadastre.                                                
                                                                                
     Land plot mortgage agreements shall be concluded in writing,               
shall be  certified by  a notary and shall be registered with the               
institutions managing  the State Land Cadastre within 3 months of               
the day of their approval.                                                      
                                                                                
     The mortgaged  land shall  be at  the disposal  of the  land               
owner. Land  shall not  be transferred  into the ownership of the               
mortgagee.                                                                      
                                                                                
     When dividing  the mortgaged  plot of land among the persons               
possessing it by the right of common ownership or when separating               
it from the common plot of land, each part shall be burdened with               
liabilities under  the mortgage  agreement in  proportion to  the               
value of the plot, unless the co-owners decide otherwise.                       
                                                                                
     Mortgaged land  plots may  be  joined  into  one  after  the               
creditors agree  upon the  order of succession of satisfaction of               
claims under the mortgage agreement. Upon joining together two or               
more land  plots of  which  only  one  is  mortgaged,  after  the               
registration of  the joining  of land  plots the  mortgage  shall               
cover all the land.                                                             
                                                                                
     Mortgaged land  may be  transferred only with the consent of               
the citizen who is the transferee. In this case the citizen shall               
take over  all the  former land  owner's  obligations  under  the               
mortgage agreements.                                                            
                                                                                
     In the  event that  the owner of the mortgaged land fails to               
satisfy the liability by the date specified in the agreement, and               
after he  receives a notice from the mortgage office stating that               
in case  of failure  to repay  the debt  the land will be sold by               
auction, the  land may  not be  transferred to  other persons  or               
mortgaged or  leased or  burdened with  any other restrictions of               
the rights to dispose of or to use the land.                                    
                                                                                
                                                                                
                                                                                
                  III. State Ownership of Land                                  
                                                                                
                                                                                
     Article 21. Land in the Ownership of the State                             
                                                                                
     The following  land belongs  to the State of Lithuania: land               
specified in Article 4 of this Law, land donated as a gift to the               
State and  land inherited  by the State, and other land which has               
been taken,  bought out  or in  any other  way acquired  into the               
ownership of the State.                                                         
                                                                                
     The land  subject to be returned in accordance with the "Law               
on the  Procedure and Conditions for the Restoration of Ownership               
Rights  to  the  Existing  Real  Property"  of  the  Republic  of               
Lithuania may  be, prior  to its  return  in  kind  into  private               
                                                                                
ownership, be  leased by  the State  in the manner established in               
the Law of the Republic of Lithuania on the Lease of Land.                      
                                                                                
     State-owned land  may be  used by  natural and legal persons               
provided that  said land  has been  allotted for use or leased by               
the institutions  specified  in  Article  23  of  this  Law.  The               
decisions of  the above institutions to allot land for use or the               
agreements for  the lease of state land shall be concluded taking               
into account  the proper  purpose of land use as projected in the               
territorial planning  documents, the  area of  the available land               
and the presented substantiation of the need of land and business               
activities.                                                                     
                                                                                
     Article 22. Allotment of State Land for Use; Leasing of                    
               State Land                                                       
                                                                                
     State  land   shall  be  allotted  for  use  either  for  an               
indefinite  or   for  a   definite  period  to  institutions  and               
organisations  financed  with  the  State  budget  funds  without               
concluding any  agreements for  the lease of state land according               
to the procedure established by the Government of the Republic of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
     The procedure  for allotting  land to be used for facilities               
established  by   the  Ministry  of  National  Defence  shall  be               
established by  laws  and  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
     The procedure for leasing state land shall be established by               
laws and the Government of the Republic of Lithuania.                           
                                                                                
     Article 23. Institutions having the Right to Lease or Allot                
               for Use State Land                                               
                                                                                
     The right to use state land shall be granted by:                           
                                                                                
     1) the Government of the Republic of Lithuania; and                        
                                                                                
     2) town (district) boards.                                                 
                                                                                
     The town  (district) boards  shall grant  the right  to  use               
plots of  land of  such size and in such cases as are established               
by the Government of the Republic of Lithuania.                                 
                                                                                
     State land  shall be leased in accordance with the procedure               
established by  the Law  on Land  Lease and the Government of the               
Republic  of   Lithuania  by   town  (district)   boards,   other               
institutions which  perform the  functions of  the owner of state               
land or which have the rights to possess said land and (when land               
is subleased) by the users of state land.                                       
                                                                                
     Article 24. Transfer of State Land into Private Ownership                  
                                                                                
     State land  shall be  sold or  in any  other way transferred               
into private  ownership by  town (district)  boards in accordance               
with the  procedure established  by law and the Government of the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
                                                                                
                  IV. Common Ownership of Land                                  
                                                                                
                                                                                
     Article 25. The Concept and Types of Common Ownership of                   
               Land                                                             
                                                                                
                                                                                
     A plot  of land  may belong by the right of common ownership               
to two  or more  citizens of  the Republic of Lithuania or to the               
State and one or several citizens.                                              
                                                                                
     There may  be two  types of  common ownership  of a  plot of               
land: common  ownership with  the owned  parts being  specified -               
part  ownership,  and  common  ownership  with  the  parts  being               
undivided - joint ownership.                                                    
                                                                                
     A plot  of land  held by  the right of common part ownership               
shall be  registered with the state institutions which manage the               
State  Land  Cadastre,  listing  the  co-owners,  specifying  the               
location of  the common  plot of land and the area and portion of               
value of  the land plot which belongs to each co-owner, whereas a               
plot of  land held  by the  right of  joint  ownership  shall  be               
registered by  stating the  owners in common, the location of the               
common plot of land as well as its total area and value.                        
                                                                                
     Common ownership  shall be  considered as signifying divided               
interest (part ownership) unless the law established otherwise.                 
                                                                                
     Article 26. Acquisition and Holding of Land by the Right of                
               Common Part Ownership when Part Owners are                       
               Citizens                                                         
                                                                                
     When part  owners are two or several citizens, land shall be               
acquired by  the right  of common  part ownership or the acquired               
land shall  be joined  and held  in accordance with the procedure               
established in  this Law and in the Civil Code of the Republic of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
     When  land   is  purchased  by  the  right  of  common  part               
ownership, the  shares of  the land  of the  part owners shall be               
established by  their mutual  agreement and  shall be recorded in               
the land  purchase-sale contract specifying the size and value of               
their respective shares.                                                        
                                                                                
     On the  agreement of owners of plots of private land, two or               
more plots  may be joined into one plot of land held by the right               
of common  part ownership.  The plots  of land shall be joined by               
concluding a  written agreement  which shall  be certified  by  a               
notary  and   shall  be  within  3  months  registered  with  the               
institutions which manage the State Land Cadastre.                              
                                                                                
     Article 27. Acquisition and Holding of Land by the Right of                
               Common Part Ownership when Part Owners are the                   
               State and One or Several Citizens                                
                                                                                
     When part  owners are the State and one or several citizens,               
land shall  be acquired  and held  by the  right of  common  part               
ownership in  accordance with  the procedure  established by this               
Law and by the Civil Code of the Republic of Lithuania.                         
                                                                                
     Common part  ownership of  land of  the State  and  citizens               
shall be  formed when  citizens acquire  from the State a part of               
the land  plot of  the house  holding. An  agreement between  the               
State and  other part owners shall be required for holding, using               
and disposing of said plot of land only in the cases specified in               
Article 29  of this Law, or when the jointly held plot of land is               
being redivided among the part owners, or upon changing the areas               
of land  used by them and the conditions of use. In this case the               
State shall be represented by a town (district) local government.               
                                                                                
     Article 28. Acquiring and Holding Land by the Right of                     
               Common Joint Ownership                                           
                                                                                
     Land may  belong by the right of common joint ownership only               
to citizens  of the  Republic of  Lithuania. It shall be acquired               
and possessed  in accordance  with the  procedure established  by               
this Law, the Civil Code, and the Marriage and Family Code of the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
     Article 29. Termination of the Holding of Land by the                      
               Right of Common Part Ownership and                               
               Separating Land from the Plot of Land Held                       
               in Common                                                        
     Upon mutual  agreement the  part owners of the plot of land,               
held by  the right of common part ownership, shall have the right               
to terminate  the holding of the land by the right of common part               
ownership, and  each co-owner  shall be  entitled to  request the               
separation of his share.                                                        
     A plot  of land  held by  the right of common part ownership               
may be  divided among  the part owners or shares of the land area               
may be  divided off  - in  kind to  one or several part owners in               
accordance with  the requirements set forth in Article 18 of this               
Law.                                                                            
      The  division of  the land plot held by the right of common               
part ownership  as well as the separation of the co-owner's share               
from the  common plot  of land  shall be  executed by  a  written               
agreement which  shall be  certified by  a notary  and  shall  be               
within 3 months registered with the institution which manages the               
State Land Cadastre. When a land plot is divided off in kind, the               
plan of the plot of land which is divided off must be appended to               
the agreement.                                                                  
                                                                                
     Article 30. Powers of the State in Regulating                              
               Relations Pertaining to Land                                     
                                                                                
     The Seimas of the Republic of Lithuania shall:                             
     pass  and   revise  laws  on  the  regulation  of  relations               
pertaining to land.                                                             
     The Government of the Republic of Lithuania shall:                         
     1) issue  and  revise,  in  accordance  with  the  procedure               
established by  law, standard  acts on  the  regulation  of  such               
issues as the ownership, holding, use of land and other issues of               
regulation of relations pertaining to land;                                     
     2) work  out and  implement programmes  for the use of land,               
optimisation of territories and land improvement;                               
     3) prepare  and approve  the master  plan of the territorial               
planning of  the Republic of Lithuania, approve other territorial               
planning documents of national significance;                                    
     4) plan  and finance  land-use  planning,  forest-management               
works and works related to the management of the land cadastre;                 
     5) establish the special condition for land and forest use;                
     6) settle  the issues concerning the taking and allotment of               
land, the  changing of  the proper  purpose of land use and other               
issues related  to the  management of the stock of land, provided               
that  they   are  not   assigned  within   the  powers  of  local               
governments; and                                                                
     7) prescribe  business restrictions  and conditions  of land               
use in the allotted areas of land.                                              
                                                                                
     The Ministry  of Agriculture  or the  institution  specially               
authorised by the Government of the Republic of Lithuania to hold               
the stock of state land shall:                                                  
                                                                                
     1) direct  the institutions  and enterprises which carry out               
the works of the State Land Cadastre and state land-use planning;               
                                                                                
     2) prepare  material for  the Government  of the Republic of               
Lithuania required  for the  taking  of  land  or  for  allotment               
thereof for public needs, for changing the proper purpose of land               
use and for settling other issues of land-use planning; and                     
                                                                                
     3) organise state control of land use.                                     
                                                                                
     On their respective territories local governments shall:                   
                                                                                
     1) implement  the Law  on Land  and  the  decisions  of  the               
Government of  the  Republic  of  Lithuania  and  its  authorised               
institutions on the use of land;                                                
                                                                                
     2) adopt  decisions to  transfer into  private ownership  or               
lease state land;                                                               
                                                                                
     3) settle issues concerning the taking or allotment of land,               
the changing  of the proper purpose of land use in the event that               
the area  of the allotted land does not exceed 1 hectare in towns               
and urban-type settlements and 10 hectares in rural areas and if,               
in the  cases specified  by the  Government of  the  Republic  of               
Lithuania, the  taking or  allotment of  said land  has not  been               
assigned to  the competence  of the Government of the Republic of               
Lithuania;                                                                      
                                                                                
     4) control the taking and allotment of land;                               
                                                                                
     5) approve and implement land use planning schemes and plans               
as well as other territorial planning documents which provide for               
the restrictions  of areas of used land and land holdings as well               
as  changes   of  proper   purpose  of   land  use  and  business               
restrictions on the territory of the local government;                          
                                                                                
     6) in  accordance with  the  procedure  established  by  the               
Government of  the Republic  of Lithuania establish conditions of               
land use, land servitudes and business restrictions;                            
                                                                                
     7) carry  out, in  accordance with the procedure established               
by the Government of the Republic of Lithuania, works of the Land               
Cadastre and the Cadastre of other Real Property which conditions               
the use of land;                                                                
                                                                                
     8) carry out, in accordance with the regulations approved by               
the Government of the Republic of Lithuania, state control of the               
use of land; and                                                                
                                                                                
     9) perform  other actions  provided by  law  concerning  the               
regulation of  the  state  holding  of  the  stock  of  land  and               
regulation of land use.                                                         
                                                                                
     Article 31. Procedure for Establishing and Changing the                    
               Proper Purpose of Land Use                                       
                                                                                
     Land users  who wish to use it for a purpose other than that               
established during  the acquisition  of land  or the  leasing  or               
allotment thereof  for use  must  receive  a  permission  of  the               
Government of the Republic of Lithuania or of the town (district)               
local government.                                                               
                                                                                
     The proper  purpose of  land use shall be established by the               
documents of  territorial planning:  plans  of  local  government               
territorial management,  master plans and detailed plans of towns               
and settlements,  special-purpose territorial plans, land-use and               
forest-management plans.                                                        
                                                                                
     The proper  purpose of  land use  shall  be  established  or               
changed  pursuant  to  the  documents  of  territorial  planning.               
Decisions on  the establishment or changing of the proper purpose               
of use of a plot of land shall be adopted by :                                  
                                                                                
     1) town  (district) board  if the  area of  the plot of land               
does not exceed 1 hectare in towns and urban-type settlements and               
10  hectares   in  rural   areas,  provided  that  in  the  cases               
established by  the Government  of the  Republic of Lithuania the               
allotment of  said plots of land has not been assigned within the               
powers of the Government of the Republic of Lithuania, as well as               
in the cases when the plots are larger in size, upon coordination               
thereof with  the interested  ministries in  accordance with  the               
procedure established  by  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania; and                                                                  
                                                                                
     2) the  Government of  the Republic  of Lithuania  in  other               
cases and on the recommendation of the Ministry of Agriculture.                 
                                                                                
     When the purpose of land use is being changed, the principal               
conditions for  the change  of the proper purpose of land use and               
the  compensation   of  losses   inflicted  by   the  change   to               
agricultural production  and forest economy shall be specified in               
the decision  in the  manner established by the Government of the               
Republic of  Lithuania. A decision concerning the changing of the               
proper purpose  of use  of a  forest tract  land shall be adopted               
only on  coordination with  the  Ministry  of  Forestry  and  the               
Department of Environmental Protection.                                         
                                                                                
     Records in  the town  (district) register  of land  shall be               
revised pursuant to the adopted decision.                                       
                                                                                
     The proper  purpose  of  land  use  in  the  territories  of               
preserves, national  and regional  parks shall be changed only in               
accordance with  the approved  plans of  management of  preserved               
territories or upon receiving the permission of the Department of               
Environmental protection.                                                       
                                                                                
     Article 32. Taking of Land for Public Needs                                
                                                                                
     The land  may be  taken from  land owners  and the  users of               
state-owned land only in the exceptional cases by the decision of               
the Government of the Republic of Lithuania or a local government               
of a town (district) when land is needed:                                       
     1) for national defence;                                                   
     2) for state airports, ports, and their facilities;                        
     3) for  the construction  of state railways, state roads and               
pipe lines, high voltage transmission lines;                                    
     4) for  the  constructions  of  national  significance,  the               
development of  urban and  rural infrastructure,  common needs of               
the population, public construction and recreation;                             
     5) for  the exploitation  of mineral resources prospected at               
the expense of the state;                                                       
     6) for  fixing points  of state  geodetic,  gravimetric  and               
astronomic networks;                                                            
     7) for the purposes of protecting natural, archeological and               
historic buildings and areas;                                                   
     8)  for  the  needs  and  common  (  public)  use  by  local               
governments, if it is provided for in the detailed plans of towns               
and settlements  and land  use plans  prepared according  to  the               
established procedure.                                                          
                                                                                
     Land plots  shall be taken from the owners of land by buying               
them out at the official land market price of that locality or by               
giving into their ownership other plots of land of equal value in               
another locality  in accordance with the procedure established by               
the laws  and  the  Government  of  the  Republic  of  Lithuania.               
Provided the  owner of  land does  not agree with the decision of               
the state  agency that  the land would be taken for public needs,               
or with  the method of buying out land and/ or the offered price,               
this decision  may be  appealed against to court within one month               
from the adoption of such decision.                                             
                                                                                
     In the  cases  not  specified  in  Par.1  hereof,  the  land               
necessary for  state enterprises,  offices and  organisations, as               
well as  for other  needs of  the State and the population may be               
bought out  from the land owners at the price and under the terms               
and conditions  agreed upon  by a  local  government  of  a  town               
(district) and the land owner.                                                  
                                                                                
     If the  land allotted  for use or leased state land is taken               
for public needs specified in Par.1 hereof, the right to use land               
or  the   lease  shall  terminate  prior  to  the  expiration  in               
accordance  with   the  procedure  established  by  laws  or  the               
Government of  the Republic of Lithuania and the tenants of state               
land and  other users thereof shall be compensated for all losses               
relative thereto.                                                               
                                                                                
     If leased  private land  is taken for public needs, the land               
lease contract shall be terminated prior to the expiration of its               
term and  the owner  of land  shall compensate the tenant for all               
losses relative thereto.                                                        
                                                                                
     Article 33.  Taking of Land into the Stock of Unoccupied                   
               State Land                                                       
                                                                                
     The land  shall be taken from the land owners into the stock               
of the unoccupied state land provided:                                          
                                                                                
     1) they  renounce the  right of  ownership of their own free               
will to the benefit of the State;                                               
                                                                                
     2) the  land owner  dies and there are neither beneficiaries               
nor legitimate heirs;                                                           
                                                                                
     3) the  right of  the ownership of land is terminated by the               
decision of the court to transfer land to the State.                            
                                                                                
     The land  shall be  taken into  the stock  of the unoccupied               
state land  from the users of state land who have concluded lease               
contracts provided:                                                             
                                                                                
     1) they decline of their own free will to use the land given               
to them for use or held by them on lease;                                       
                                                                                
     2) the  term for which the land has been allotted for use or               
the lease term expires and the land lease is not extended;                      
                                                                                
     3) the  land  lease  or  the  right  to  use  is  terminated               
according to  the procedure  established by  laws  prior  to  the               
expiration of the term.                                                         
                                                                                
     The land  shall be  taken into the stock of unoccupied state               
land according  to the procedure established by the Government of               
the Republic of Lithuania.                                                      
                                                                                
     Article 34. Protection of the Right to Ownership and Use of                
               Land                                                             
                                                                                
     The State  shall protect  the rights of ownership and use of               
land as  well as  the interests of the population of the Republic               
of Lithuania,  which may  be affected  by the  activities of  the               
users of land.                                                                  
                                                                                
     Sanctions established  by laws  shall be  applied to persons               
who  have  committed  trespass  to  land  or  by  their  business               
activities in the land used by them caused harm to the legitimate               
interests  of  other  owners  of  private  land,  the  State  and               
individuals, as well as have violated environmental requirements.               
                                                                                
     State institutions,  other natural and legal persons through               
the fault  of which landowners could not use, hold and dispose of               
land, and the land users could not use it for its proper purpose,               
must indemnify losses incurred by landowners or land users.                     
                                                                                
     Natural and  legal persons  the activities  of which carried               
out on  the land  used by  them caused  harm to  the interests of               
other land  users or  inhabitants and have breached environmental               
requirements, must indemnify damages caused by these violations.                
                                                                                
        V. The Land Designated for Agricultural Purposes                        
                                                                                
                                                                                
     Article 35. The Land Designated for Agricultural Purposes                  
               and the Management of its Territory                              
                                                                                
     The land designated for agricultural purposes shall comprise               
the plots  of land  used  or  allotted  for  the  functioning  of               
agricultural enterprises  and farms  and for  other  agricultural               
activities, including  agricultural land,  the land  occupied  by               
dwelling houses  and  farm  buildings,  yards,  roads,  the  land               
suitable to be transformed into agricultural land and other lands               
lying within the boundaries of these plots.                                     
                                                                                
     The territory  of land  designated for agricultural purposes               
shall be  managed according land- use plans prepared and approved               
by a  local government  of a town (district), taking into account               
the interests  of landowners,  land users  and of the public: the               
boundaries of  the existing  land holdings  shall be revised; new               
land  holdings   shall  be   formed;  farmsteads  and  production               
facilities shall  be built,  roads with hard cover shall be laid;               
ponds shall  be made;  forest shall  be planted; forests, marshes               
and shrubbery shall be transformed into agricultural land.                      
                                                                                
     The  procedure   for  assigning  forests  lying  within  the               
boundaries of  lands designated  for agricultural purposes to the               
land designated  for forestry  purposes and the procedure for the               
use of  these forests  shall be  established by the Government of               
the Republic of Lithuania.                                                      
                                                                                
     Upon the  approval of  comprehensive land- use plans of land               
reform, the maximum size of agricultural land acquired by persons               
into private  ownership for the expansion of farmer's farm or the               
establishment of  new farmer's  farm or  ( when  said persons are               
members of  agricultural  enterprises)  for  common  agricultural               
activities (  when the  acquired land  shall be  leased to  these               
agricultural  enterprises),  shall  be  established  by  a  local               
government of  town  (district)  according  to  land-  use  plans               
prepared in  the established manner or according to the land- use               
plan of an administrative territory.                                            
                                                                                
     The  maximum   size  of  land  designated  for  agricultural               
purposes, which  is being  taken on  lease for  the expansion  of               
farmer's farm  or for  agricultural enterprise for the period not               
shorter than  3 years  shall not  be limited if the boundaries of               
the land  plots taken  on  lease  and  the  management  of  their               
territory is  coordinated with  the land- use plans approved by a               
local government of town (district).                                            
                                                                                
     The  maximum   size  of  land  designated  for  agricultural               
purposes, which  is being  acquired or  taken on  lease for other               
agricultural activities,  shall be  established by the Government               
of the Republic of Lithuania.                                                   
                                                                                
     Article 36. Land Designated for Agricultural Purposes Used                 
               by Agricultural Enterprises                                      
                                                                                
     Agricultural  state   enterprises  and   state  joint  stock               
enterprises shall use public or private land held on lease.                     
                                                                                
     Other agricultural  enterprises shall use private land taken               
on lease, allotted to them according to the procedure established               
by the Law on the Procedure and Conditions for the Restoration of               
Ownership Rights  to the  Existing Real  Property and  the leased               
land that  is being purchased for public needs, as well as leased               
unoccupied land belonging to the stock of state land.                           
                                                                                
     The lands  of agricultural  enterprises shall be managed and               
used according to the land-use plans.                                           
                                                                                
     Article 37. Farmer's Farm Land                                             
                                                                                
     Land holdings  acquired into  private ownership  or taken on               
lease for  more than  3 years  period and registered with a local               
government of town (district) as a farmer's farm according to the               
procedure established  by the  Ministry of  Agriculture shall  be               
attributed to the farmer's farm land.                                           
                                                                                
     The farmer's  farm shall  be  registered  on  the  basis  of               
information furnished  by the  interested person  and the  agency               
operating State Land Cadastre provided:                                         
                                                                                
     1) the  person in whose name the farm is being registered is               
recognised as  prepared to  engage in  farming according  to  the               
procedure  established   by  the  Ministry  of  Agriculture.  The               
requirement of  the preparedness  to engage  in farming shall not               
apply to the person who inherits the farmer's farm, as well as to               
the farmer's  spouse and  children to whom the farmer's farm land               
is conveyed;                                                                    
                                                                                
     2) the  land holding  ( with the exception of land leased to               
other persons) comprises not less than 3 hectares of farming land               
or its user specialises in market plant- growing -- not less than               
0.3 hectares of farming land;                                                   
                                                                                
     3) the person in whose name the farm is being registered:                  
                                                                                
     lives or  is getting  established   himself  in  a  farmer's               
farmstead;                                                                      
                                                                                
     lives in  the place other than the farmer's farm is located,               
but has  the possibility  to  organise  independent  agricultural               
activities.                                                                     
                                                                                
     The farmer's  farm land may comprise the private land of the               
members  of   his  family:  spouses,  parents  (foster  parents),               
children (adopted  children) as  well  as  the  private  land  of               
brothers or sisters living on the same farm -- joined for holding               
it by  the right of common ownership or given into possession for               
the use by one of theses persons.                                               
                                                                                
     Article 38. Other Land Designated for Agricultural Purposes                
                                                                                
     The land  designated for  agricultural purposes which is not               
attributed to  the farmer's  farm according  to  the  established               
procedure or  is not leased to agricultural enterprises, shall be               
considered as  other land  designated for  agricultural purposes.               
Its users may be:                                                               
     1) persons who have acquired into private ownership or taken               
on lease private plots of agricultural land for the production of               
agricultural produce;                                                           
                                                                                
     2) persons  to  whom  state  land  was  allotted  for  their               
personal farm, office lot, gardening and vegetable growing;                     
                                                                                
     3) research  and educational  establishments, forestries and               
other offices  and organisations  specified in Article 22 of this               
law, which  use state  plots of  land allotted  to them  for  the               
production of agricultural produce;                                             
                                                                                
     4) other  natural and  legal persons who have taken the land               
on lease  from  the  stock  of  unoccupied  state  land  for  the               
production of agricultural produce.                                             
                                                                                
     Article 39. Protection of Land Designated for Agricultural                 
               Purposes                                                         
                                                                                
     State plots  of land  comprising agricultural land and other               
used lands  which due  to the features of soil are suitable to be               
transformed into  agricultural land,  shall be  sold, allotted or               
leased primarily for agricultural activities.                                   
                                                                                
     When  using   private  and   state   land   designated   for               
agricultural  purposes,  agricultural  lands  must  be  protected               
against the  impoverishment of  soil,  wind  and  water  erosion,               
overgrowing with  shrubs and forest, turning into swamps or other               
deterioration of  properties. While carrying out constructions or               
exploiting natural  resources, fertile  layer of soil must not be               
destroyed and  must be  used for  the improvement of agricultural               
land whereas damaged land must be recultivated.                                 
                                                                                
     The  land   designated  for  agricultural  purposes  may  be               
transferred or  may be  allotted for  other  purposive  use  only               
according to  the territorial  planning documents prepared in the               
established manner  and land-use  (land allotment)  plans, having               
assessed the  expediency of  land transfer  (allotment, losses of               
agricultural production  and possible  losses incurred by natural               
and legal  persons caused  by the change of the proper purpose of               
land use and having provided the compensations for these losses.                
                                                                                
     Resources received due to the change of the proper purposive               
use of  the land  designated for  agricultural purposes  shall be               
used to  finance the transformation of other lands designated for               
agricultural purpose  into farming land, improvement of the value               
of farming  land and  soil improvement  measures according to the               
procedure established  by  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
                VI. Land Designated for Forestry                                
                                                                                
                                                                                
     Article 40. Land Designated for Forestry                                   
                                                                                
     Land designated for forestry shall comprise:                               
                                                                                
     1) land covered with forest with the exception of forests of               
the reserves;                                                                   
                                                                                
     2)  other   forest  land:   cutting  areas,   burned  areas,               
thinnings, glades,  waste plots  of land,  marking off and safety               
strips, etc.                                                                    
                                                                                
     3) land occupied by forest roads, timber storage points, and               
other facilities and equipment used for forestry needs;                         
                                                                                
     4) land meant for afforestation purposes;                                  
                                                                                
     5) game feeding points; other non-forest lands surrounded by               
forests.                                                                        
                                                                                
     Regeneration  and   protection  of   forests  in   the  land               
designated for forestry purposes shall be regulated by the Law on               
Forestry.                                                                       
                                                                                
     Funds received for the change of the proper purposive use of               
forest  land  shall  be  used  for  afforestation,  regeneration,               
tending and  protection of  forests according  to  the  procedure               
established by the Government of the Republic of Lithuania.                     
                                                                                
     Agricultural  land  lying  within  the  boundaries  of  land               
designated for  forestry purposes must be used for the production               
of agricultural  produce until  it is  not used  for  its  proper               
purpose.                                                                        
                                                                                
     Article 41. Owners and Users of Land Designated for Forestry               
                                                                                
     The owners  of land  designated for  forestry shall  be  the               
citizens who have been returned the former forest or land covered               
with forest  into their  ownership, and  who have received forest               
without compensation  in the  process of land reform, or who have               
bought forest. The maximum size of the forest tract acquired into               
private ownership  by one  person shall  be  established  by  the               
Government of  the Republic  of Lithuania  upon the  approval  of               
comprehensive land-use plans of land reform.                                    
                                                                                
     State  land   designated  for  forestry  purposes  shall  be               
allotted for  the use  and possession  or leased  to  forestries,               
national and  regional parks.  Forestries and  national parks are               
government  agencies   responsible  for   the  implementation  of               
regeneration, tending and protection of forests.                                
                                                                                
     State forest  tracts which  due to  their size, location and               
characteristics of  stands may  be used  for forestry  activities               
shall be  allotted for  use or leased to farmers and agricultural               
enterprises, other  natural and  legal  persons,  provided  these               
tracts lie within the territory of their agricultural land.                     
                                                                                
         VII. LAND DESIGNATED FOR CONSERVATION PURPOSES                         
                                                                                
     Article 42. Land Designated for Conservation Purposes                      
                                                                                
     Land designated for conservation purposes comprises the land               
which, according  to the  established procedure  is  allotted  or               
attributed to:                                                                  
                                                                                
     1) state reserves;                                                         
                                                                                
     2)  territories   of  the   monuments  of  nature,  history,               
archaeology and culture;                                                        
                                                                                
     3) conservation zones of national and regional parks;                      
                                                                                
     4) other  objects of  nature wherein economic activities are               
prohibited, which  are not  associated with  special maintenance,               
management and protection of the territory occupied by them.                    
                                                                                
     The procedure  for the use and protection of land designated               
for conservation  purposes shall  be regulated  by the Law on the               
Environmental Protection, other laws and subordinate acts.                      
                                                                                
     The land  of other  categories may  also be  designated  for               
conservation purposes  according to  the procedure established by               
the Government of the Republic of Lithuania.                                    
                                                                                
      VIII. The LAND DESIGNATED FOR MISCELLANEOUS PURPOSES                      
                                                                                
                                                                                
     Article 43. The Land designated for miscellaneous purposes                 
                                                                                
     The  land   designated  for   miscellaneous  purposes  shall               
comprise plots  of land  acquired by  the citizens  into  private               
ownership according  to the  established procedure,  as  well  as               
plots of land allotted for use or leased for :                                  
                                                                                
     1) owner-occupied housing;                                                 
                                                                                
     2) the  construction and  operation of  dwelling, social and               
industrial establishments used for various purposes;                            
                                                                                
     3) transport and other communications;                                     
                                                                                
     4) the  exploitation of  mineral  resources,  peat-bogs  and               
underground water;                                                              
                                                                                
     5) national defence purposes;                                              
                                                                                
     6) recreation:                                                             
                                                                                
     7) common  (public) use  by towns  and settlements  and  for               
other needs of local governments;                                               
                                                                                
     8) any activities other than agriculture and forestry.                     
                                                                                
     The  area  of  state  land  needed  by  the  users  of  land               
designated miscellaneous purposes, shall be established according               
to the  standards approved  by the  Government of the Republic of               
Lithuania, the ministries and state agencies.                                   
                                                                                
     In the cases established by the laws and Government decrees,               
the  land   shall  be   transferred,  allotted   or  leased   for               
miscellaneous purposes  on agreement,  only upon the execution of               
documents of  territorial planning and land-use ( land allotment)               
plans.                                                                          
                                                                                
     The land  designated for  miscellaneous  purposes  shall  be               
managed  in   compliance  with  building  and  planning  projects               
approved according to the established procedure.                                
                                                                                
     Agricultural lands  lying within  the  land  designated  for               
miscellaneous  purposes  must  be  used  for  the  production  of               
agricultural produce  until they  are used for the proper special               
purpose.                                                                        
                                                                                
            IX. THE LAND OF THE STATE STOCK OF WATERS                           
                                                                                
                                                                                
     Article 44. The Land of the State Stock of Waters                          
                                                                                
     The land  of the  state stock of waters shall comprise areas               
of land occupied by:                                                            
                                                                                
     1) territorial sea;                                                        
                                                                                
     2) the Curonian lagoon;                                                    
                                                                                
     3) rivers  with constant  water flow,  the basin of which is               
not less  than 25 sq.km., or connecting the lakes assigned to the               
state stock of waters;                                                          
                                                                                
     4) lakes  with an  area exceeding  5 ha, which have not been               
returned into  private ownership,  and other  lakes provided they               
are connected  by rivers assigned to the state stock of waters or               
they are  assigned to  the state stock of waters according to the               
procedure established  by  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania;                                                                      
     5) not privatised water bodies established with the funds of               
the state or local government budgets.                                          
                                                                                
     The procedure  for the  use of  water bodies assigned to the               
state stock of waters shall be established by the Law on Water.                 
                                                                                
            X. THE STOCK OF THE UNOCCUPIED STATE LAND                           
                                                                                
                                                                                
     Article 45. The Stock of the Unoccupied State Land                         
                                                                                
     The stock  of the unoccupied state land shall comprise state               
land which  is not  allotted for  the use  by natural  and  legal               
persons, is not leased or transferred into private ownership.                   
                                                                                
     The stock  of unoccupied  state land  shall be  operated  by               
local governments  according to  the procedure established by the               
Government of  the Republic  of Lithuania. Upon the determination               
of  the  purposive  use  of  its  separate  plots  and  upon  the               
completion  of   necessary  works  of  territorial  optimization,               
management  and   soil  improvement   with  the  funds  of  local               
governments, the  land of the stock of the unoccupied state land,               
which is  not used  for common needs of the inhabitants (streets,               
squares, green  belts, cemeteries,  recreation, etc.)  and is not               
assigned to  public needs,  may be  sold, allotted  for  use,  or               
leased according to the procedure established by this law.                      
                                                                                
                                                                                
                   XI. STATE LAND-USE PLANNING                                  
                                                                                
     Article 46. The Objective of the State Land-use Planning                   
                                                                                
     The objective of the state land-use planning is:                           
                                                                                
     1) to  prepare the  state land  development  and  protection               
programmes and  land- use  plans of administrative territories of               
the  country,  as  the  integral  part  of  territorial  planning               
(landscaping);                                                                  
                                                                                
     2) to  prepare  land-use  plans  for  the  determination  or               
revision of administrative boundaries, and other management plans               
of administrative territories;                                                  
                                                                                
     3) to  prepare land-use  plans for  the taking  of land  for               
public needs  and for  the allotment of land to local governments               
and the common use of the inhabitants, state enterprises, offices               
and organisations;                                                              
                                                                                
     4) to  prepare land-use  plans for  the buying out, transfer               
and exchange  of land,  for the formation of new or restructuring               
of the  existing land  holdings, and  for  the  establishment  of               
special conditions  for land  use, restrictions of activities and               
servitudes;and                                                                  
                                                                                
     5) to  prepare land-use  plans for  the management  of  land               
holdings of  agricultural enterprises  and on  individual orders,               
for the  management of  land of  farmers' farms and of other land               
users and for the organisation of rational land use.                            
                                                                                
     Article 47. Carrying out of the State Land-use Planning                    
               Works                                                            
                                                                                
     The state  land-use planning  works shall  be carried out at               
the expense of the State, the landowners and of other land users.               
     The works of the state land-use planning shall be organised,               
managed, controlled  and accepted  by the State Land-use Planning               
Agency, the  functions, rights  and responsibility of which shall               
be established  by the laws and the Government of the Republic of               
Lithuania.                                                                      
     State land-use  planning works  shall be  carried out by the               
state  land-use  planning  agencies,  production  state  land-use               
planning institutions  or  other  enterprises  and  organisations               
hired by these agencies, offices and institutions.                              
     The procedure for and the contents of the works of land- use               
planning and  research shall  be established by the Government of               
the Republic  of Lithuania or by any other institution authorised               
by it.                                                                          
                                                                                
     Article 48. Private Land-surveyors                                         
                                                                                
     A private  land-surveyor may  be a  person having  a special               
higher or  high education  and  who  obtained  a  licence  issued               
according to  the  procedure  established  by  laws,  to  perform               
geodetic, topographic and cartographic works and a licence issued               
according to  the procedure  established by the Government of the               
Republic of Lithuania to perform state land-use planning works.                 
                                                                                
     The rights,  duties  and  responsibility  of  private  land-               
surveyors and the type of work that they are permitted to perform               
shall be  established by  the laws  and  the  Government  of  the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
                    XII. STATE LAND CADASTRE                                    
                                                                                
                                                                                
     Article 49. The Objective of the State Land Cadastre                       
                                                                                
     The objective of the State Land Cadastre is:                               
     1) to  register the existing and new private and state-owned               
plots of land and land holdings formed in the process of land-use               
planning; and                                                                   
                                                                                
     2) according  to the system established by the Government of               
the Republic  of Lithuania,  to accumulate and update information               
about the  possession of  land plots,  their size  and value, the               
conditions and  restrictions of  land use, other features of land               
as the  property or  object of  use, and  of other  real property               
located on  that land,  other distribution  of land according its               
owners, users and land holdings.                                                
                                                                                
     While registering  plots of  land and land holdings, maps of               
land cadastre  shall be  prepared and revised, whereon registered               
plots of  land and other objects of real property and the nature,               
affecting the  value of land plot and conditions of use, shall be               
marked.  The   contents  of   maps  of  land  cadastre  shall  be               
established by the state land-use planning agency.                              
                                                                                
     The data  of State  Land Cadastre is an official information               
about the stock of land of the Republic of Lithuania, its use and               
holder.                                                                         
                                                                                
     Article 50. The Management of the State Land Cadastre                      
                                                                                
     The State  Land Cadastre  shall be  drawn up and kept by the               
state land-use  planning agency  and its offices according to the               
                                                                                
procedure established  by the  laws and  the  Government  of  the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
     Survey, soil  research, land  accounting and valuation works               
necessary for the State Land Cadastre shall be carried out by the               
production  state   land-use  planning   institutions  or   other               
enterprises, organisations and private surveyors hired by them.                 
                                                                                
     Legal  and  natural  persons  and  state  institutions  must               
provide  offices   that  manage  the  State  Land  Cadastre  with               
necessary information  about the land used by them or which is at               
their disposition,  as  well  as  the  buildings  and  facilities               
located thereon.                                                                
                                                                                
     Works necessary  for  the  drawing  up  of  the  State  Land               
Cadastre shall  be carried out at the expense of the state, local               
governments,  land   owners  and  land  users  according  to  the               
procedure established  by  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
     Article 51. Application of Data of State Land Cadastre                     
                                                                                
     The data  of the  State Land  Cadastre shall be furnished to               
state institutions and natural and legal persons and used for :                 
                                                                                
     1) the  formation and  implementation of  the state land use               
policy;                                                                         
                                                                                
     2) the creation and operation of land information system;                  
                                                                                
     3) the planning of state land improvement and protection;                  
                                                                                
     4) natural resources and territorial planning;                             
                                                                                
     5) the preparation of land use plans and schemes;                          
                                                                                
     6) determination  of an  official market  price of a plot of               
land;                                                                           
                                                                                
     7) the mortgage of land and the formation of land market;                  
                                                                                
     8) imposition  of taxes  on land  and the  formation of  the               
system of land taxes;                                                           
                                                                                
     9) state control of land use ; and                                         
                                                                                
     10) information  on land  in statistical  and other official               
publications.                                                                   
                                                                                
     Interested persons  shall pay  for the  information  of  the               
State Land Cadastre according to the procedure established by the               
Government of the Republic of Lithuania.                                        
                                                                                
                                                                                
                 XIII. STATE CONTROL OF LAND USE                                
                                                                                
                                                                                
                                                                                
     Article 52. The Contents of State Control of Land Use                      
                                                                                
     State control  of land  use shall  be  carried  out  by  the               
institutions specified in Article 30 of this law according to the               
regulations  approved  by  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
     State control of land use shall embrace:                                   
                                                                                
     1)  coordination   and  examination  of  programmes,  plans,               
schemes, other  documents of territorial planning relative to the               
principle purposive  use of  land, revision  of the boundaries of               
the plots of land and conditions of land use; and                               
                                                                                
     2) systematic  checking whether the activities of land users               
are in  compliance with laws and the procedure established by the               
Government of the Republic of Lithuania.                                        
                                                                                
     Article 53. Liability for the Violation of Land Legislation                
                                                                                
     Natural  and   legal  persons   shall  incur   disciplinary,               
administrative, material  and criminal  responsibility under  the               
laws of the Republic of Lithuania if they have :                                
                                                                                
     1) willfully occupied plots of land;                                       
                                                                                
     2) damaged  or destroyed  boundary marks, geodetic signs and               
points, and laid up boreholes;                                                  
                                                                                
     3) used the land not for its proper purpose;                               
                                                                                
     4) not met special land use conditions and restrictions;                   
                                                                                
     5) failed  to take  measures so  that the land could be used               
for its proper purpose;                                                         
                                                                                
     6) failed to take mandatory measures for the improvement and               
protection of soil of agricultural land ;                                       
                                                                                
     7) violated  the interests  of  other  land  users  and  the               
inhabitants;                                                                    
                                                                                
     8) not met the requirements established during the allotment               
of land or prescribed by land lease;                                            
                                                                                
     9) prevented other land users from using land for its proper               
purpose; and                                                                    
                                                                                
     10) made other violations of legislation regulating land use               
relationship.                                                                   
                                                                                
     Willfully occupied plots of land shall be taken away without               
reimbursing inputs  made during  the unlawful use of land . Plots               
of land  must be  brought to  such a condition that they could be               
used for  their proper  purpose at  the expense  of  enterprises,               
organizations or individuals which occupied them willfully,                     
                                                                                
     Article 54. Reimbursement of Damage Caused by Reason of                    
               Unlawful Activities                                              
                                                                                
     Natural and  legal persons who have violated the established               
land use  requirements, must  compensate for the damage caused to               
other natural  and legal  persons and  the State according to the               
procedure established by laws.                                                  
                                                                                
                                                                                
                       XIV. LAND DISPUTES                                       
                                                                                
                                                                                
                                                                                
     Article 55. Definition of Land Disputes                                    
                                                                                
     Land disputes mean the disputes arising between:                           
                                                                                
     1) land  owners  and  other  legitimate  users  of  land  --               
concerning trespass;                                                            
                                                                                
     2) land  owners and other legitimate users of land and other               
individuals, enterprises, offices and organisations -- concerning               
the unlawful  occupation of a plot of land or prevention from the               
use of a plot of land belonging by the right of ownership or used               
on other grounds;                                                               
                                                                                
     3) land  owners  and  other  legitimate  users  of  land  --               
concerning the  termination of  activities ( even though, lawful)               
in the  adjacent plot  of land,  which cause damage to other land               
belonging by the right of ownership or used on other grounds;                   
                                                                                
     4) land  owners  and  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania or  a local government of town (district) -- concerning               
the method  and amount  of compensation  for the  land taken  for               
public needs;                                                                   
                                                                                
     5) land  owners and  land tenants  and the Government of the               
Republic of Lithuania or a local government of town (district) --               
concerning the  change of  the proper purpose of its use or (and)               
setting of  special land  use requirements  and  restrictions  of               
activities;                                                                     
                                                                                
     6) the lessor and lessee -- concerning land lease; and                     
                                                                                
     7)  land  co-owners  --  concerning  the  holding,  use  and               
disposal of the plot of land that is a common property.                         
                                                                                
     Article 56. Procedure for the Consideration of Land Disputes               
                                                                                
     Land disputes shall be considered by courts according to the               
civil proceedings.                                                              
                                                                                
     By the  agreement of  the parties,  land and  other disputes               
arising in  respect of  civil legal relations may be referred for               
decision to  the arbitration court, the regulations thereof shall               
be approved by the Government of the Republic of Lithuania.                     
                                                                                
                                                                                
                  XV. INTERNATIONAL AGREEMENTS                                  
                                                                                
                                                                                
                                                                                
     Article 57. International Agreements                                       
                                                                                
     In the cases where the international agreements binding upon               
the Republic  of Lithuania  prescribe the rules of land use other               
than those  established by the laws of the Republic of Lithuania,               
the rules  provided for  in the  international  agreements  shall               
apply, provided  they do  not contradict  the Constitution of the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
                   XVI. ENACTMENT OF THIS LAW                                   
                                                                                
                                                                                
     Article 58. Enactment of this Law                                          
                                                                                
     The present law shall come into effect as of 1 July 1994.                  
                                                                                
     Upon the  coming into  effect of  the Law  on  Land  of  the               
Republic of  Lithuania, Par.  10 of Article 11 of the Law on Land               
Reform shall become invalid.                                                    
                                                                                
                                                                                
                                                                                
     I promulgate  this Law  passed by the Seimas of the Republic               
of Lithuania.                                                                   
                                                                                
                                                                                
                                                                                
President of the Republic               Algirdas Brazauskas                     
                                                                                
                                                                                
     ____________