REPUBLIC OF LITHUANIA                                            
                                                                                
                               LAW                                              
                                                                                
                               ON                                               
                                                                                
                        LABOR PROTECTION                                        
                                                                                
                                                                                
     The Seimas of the Republic of Lithuania                                    
     - recognizing  the regulations  of  social  justice  of  the               
Constitution of  the International  Labor Organization and of the               
May 10,  1944  declaration  of  the  General  Conference  of  the               
International Labour Organization,                                              
     - recognizing  the right  of  every  person  to  proper  and               
adequate  working   conditions  as   declared  in  the  Universal               
Declaration of Human Rights,                                                    
     - taking  into  consideration  the  fact  that  occupational               
accidents and  diseases as  well as inadequate working conditions               
cause physical,  moral, and economic damage to the people and the               
state,                                                                          
     - seeking to reduce as much as possible the probability that               
enterprise  employees   will  be   injured,  get  sick,  or  lose               
functional capacity due to working conditions,                                  
     shall establish a state policy of labour protection based on               
the following principles:                                                       
     the priority  of preserving the life, health, and functional               
capacity of employees over labor and production results,                        
     the  tripartite   cooperation  of   state,  employers',  and               
employees' organizations,                                                       
     the development of labor protection science,                               
     stimulation of the production of safe work equipment as well               
as individual and collective labor protection equipment,                        
     the establishment of unified labor protection requirements,                
     the responsibility  of employers and employees for violation               
of standard acts of labor protection,                                           
     the  foundation  of  labor  protection  and  labor  medicine               
services,                                                                       
     the establishment  of economic  levers which stimulate labor               
protection,                                                                     
     the establishment of a unified procedure for the preparation               
of labor protection specialists and for research of the causes of               
accidents and occupational diseases,                                            
     state control over labor protection,                                       
     and following  Articles 48 and 49 of the Constitution of the               
Republic of  Lithuania, taking  into consideration  the  economic               
conditions  of   the  Republic  of  Lithuania,  the  perspectives               
thereof, the conventions and recommendations of the International               
Labor Organization, and the experience of other countries,  shall               
enact the  Law on Labor Protection. This Law shall regulate labor               
protection  in   enterprises,  institutions,   and  organizations               
(hereinafter referred  to as "enterprise"), without regard to the               
forms of ownership and subordination thereof.                                   
                                                                                
                  CHAPTER 1. GENERAL PROVISIONS                                 
                                                                                
                  Article 1. Basic definitions                                  
                                                                                
     For the purpose of this Law:                                               
     1) the  term "labor  protection" ("labor protections") shall               
mean the  whole of  organizational, technical,  economic,  legal,               
hygienic, and  prophylactic  measures  which  are  instituted  to               
protect the health, life and functional capacity of people;                     
     2) the  term "employer"  shall mean  the owners  or heads of               
enterprises of  all types  who are appointed, elected or who have               
in any  other manner  acquired the  powers pursuant  to the  laws               
(bylaws, regulations,  documents related  to the  founding of the               
enterprise) of  the respective enterprise, including partnerships               
and  personal   enterprises,  to   conclude,  change  and  cancel               
employment contracts,  and who must ensure the fulfillment of the               
obligations according  to this  Law, other labor laws, collective               
agreements, and standard acts of labor protection.                              
     When a  contract is  concluded between  natural persons, the               
employer shall be a natural person.                                             
     3) The  term "person  authorized by the employer" shall mean               
the person  to whom the employer has granted a part of his or her               
rights and duties on labor protection issues;                                   
     4) the  term "employee"  shall mean a person (worker, public               
employee) who  works under  an employment contract in a workplace               
furnished by  the employer  or person  who is  authorized by  the               
employer, or  a person  who holds  office in  state and executive               
power institutions  and  to  whom  the  term  "employer"  is  not               
applicable;                                                                     
     5) the term "workplace" shall mean a place where an employee               
works or  has to  perform work  agreed  upon  in  the  employment               
contract;                                                                       
     6)  the   term  "working   environment"   shall   mean   the               
environmental area  where the  employee can be exposed to harmful               
and hazardous  (physical, chemical,  psychophysical,  biological)               
factors;                                                                        
     7) the term "working conditions" shall mean the whole of the               
factors of the working environment, including the nature of work,               
the work  and rest  regime, and  working relationships which have               
direct influence  on the  welfare, health,  and functions  of the               
employee;                                                                       
     8) the  term "labor  means" shall  mean  the  devices,  i.e.               
materials, equipment, tools, appliances, machinery (machines) and               
sets of  machinery (machines),  including  potentially  hazardous               
machinery, which  are used  in the  labour process  to change  an               
object of work;                                                                 
     9) the  term "harmful  factor" shall  mean the factor of the               
working environment  due to which an employee may lose functional               
capacity or  fall ill  (or contract  an occupational disease), or               
whose long lasting influence may be hazardous to life;                          
     10) the  term "hazardous  factor"  shall  mean  the  working               
environment  or  working  process  factor  which,  under  certain               
accidental circumstances, may cause an employee to be traumatized               
or killed or which may suddenly worsen an employee's health;                    
     11) the  term "potentially  hazardous machinery"  shall mean               
machinery which  poses a  hazard to  people's lives,  health  and               
environment due  to accumulated  energy or processes taking place               
therein;                                                                        
     12)  the  term  "occupational  disease"  shall  mean  health               
disorders of  employees which  were caused  by the influence of a               
harmful factor(s) of the working environment;                                   
     13) the  term "accident"  shall mean  the sudden  harm to an               
employee's health due to the short-term influence of a hazardous,               
harmful factor  of the  working environment and which causes said               
employee to lose functional capacity for at least one day;                      
     14) the  term "standard acts of labor protection" shall mean               
the laws  and resolutions  of the  Seimas and  Government of  the               
Republic of  Lithuania, as well as state or enterprise standards,               
regulations, norms  and rules which have the power of law and are               
approved in  the established  procedure, including  agreements on               
hygiene and  collective agreements which establish the obligatory               
introduction and  use of  one  or  several  indexes,  conditions,               
actions, ways (methods) of effect, and technical means;                         
     15) the  term "person  of limited functional capacity" shall               
mean persons  whose work  abilities are  limited for  reasons  of               
health  (i.e..   invalids,  pregnant   women,  workers   who  are               
transferred to  another job according to medical conclusions, old               
age pensioners).                                                                
                                                                                
        Article 2. Object of the Law on Labor Protection                        
                                                                                
     The object  of the  Law on  Labor Protection  shall  be  the               
relations between  state government  institutions, employers, and               
employees  as   well  as   the  establishment  of  the  principal               
requirements  of  labor  protection  or  the  procedure  for  the               
establishment of  such requirements,  in  order  to  protect  the               
lives, health, and functional capacity of employees.                            
                                                                                
        Article 3. The Right of Employees to Work Safely                        
                                                                                
     Employees shall have the right to work safely, regardless of               
the type  of activities of the enterprise, the profitability, the               
workplace, the  working environment,  the nature  of work, or the               
employee's  citizenship,  race,  nationality,  sex,  age,  social               
origin, or political or religious convictions.                                  
                                                                                
                Article 4. Application of the Law                               
                                                                                
     This Law shall be applicable to:                                           
     1) enterprises  which are  located in  the territory  of the               
Republic of  Lithuania, as  well  as  to  enterprises  which  are               
located abroad  but which  are  under  the  jurisdiction  of  the               
Republic of Lithuania;                                                          
     2) foreign  capital enterprises  which are  located  in  the               
territory of the Republic of Lithuania and enterprises in which a               
part of  the fixed  capital belongs  to a foreign investor (joint               
enterprises) and  which are  located  in  the  territory  of  the               
Republic of  Lithuania, provided  that it  has not otherwise been               
established  in  international  agreements  or  in  the  founding               
documents of the enterprise; and                                                
     3) citizens  of other  states and stateless persons who work               
in enterprises  which are  under the jurisdiction of the Republic               
of Lithuania.                                                                   
                                                                                
      Article 5. Restrictions on the Application of the Law                     
                                                                                
     Labor protection  for citizens  of the Republic of Lithuania               
who  work   in  foreign  enterprises  which  are  not  under  the               
jurisdiction of  the Republic  of Lithuania shall be regulated by               
the laws of the state in which said citizens work.                              
     The Government  of the  Republic of Lithuania shall have the               
right to restrict the application of this Law:                                  
     1) under  extreme working  conditions,  when  people's  safe               
activities are established by other standard acts; and                          
     2) upon  declaration of an emergency (military) situation as               
well as  under other special circumstances which pose a threat to               
national security.                                                              
     Labor protection  for  employees  of  civil  aviation,  fish               
industry fleet,  and sea,  river, railroad,  and  auto  transport               
shall be  regulated by  this Law  as  well  as  by  corresponding               
standard acts which have been prepared based on this Law.                       
     Labor protection  for persons  who are  not connected  by an               
employment contract  shall be  regulated by  standard acts  which               
have been prepared based on this Law.                                           
                                                                                
            CHAPTER 2. REGULATION OF LABOR PROTECTION                           
                                                                                
          Article 6. State Control of Labor Protection                          
                                                                                
     The function  of state  control of labor protection shall be               
carried out  by the  Minister of Social Security in observance of               
the  laws  of  the  Republic  of  Lithuania  and  this  Law,  the               
resolutions of  the Government  of the Republic of Lithuania, and               
other standard  acts of  labor protection. The Minister of Social               
Security  shall  represent  the  interests  of  the  Republic  of               
Lithuania in  other countries  and international organizations on               
issues of labor protection.                                                     
                                                                                
Article 7. The Commission of Labor Protection of the Republic of                
                            Lithuania                                           
                                                                                
     The Commission  of  Labor  Protection  of  the  Republic  of               
Lithuania (hereinafter  referred to  as "the  Commission of Labor               
Protection") shall  be established  according to  the  tripartite               
principal in order to regulate the interests and relations of the               
State, employers,  and employees by forming and executing a labor               
protection policy.  The establishment procedure and the functions               
of the Commission of Labor Protection shall be established by the               
Statute of  this  Committee,  which  shall  be  approved  by  the               
Government of the Republic of Lithuania.                                        
                                                                                
              Article 8. The Labor Protection Fund                              
                                                                                
     The Labor  Protection Fund  shall be established in order to               
implement preventive  measures of  labor  protection,  to  inform               
society, and  to finance  the work  of the  Commission  of  Labor               
Protection.                                                                     
     The means of the Fund of Labor Protection shall comprise:                  
     1)  fees   of  the   parties  of  the  Commission  of  Labor               
Protection;                                                                     
     2) a portion of the Insurance Preventive Fund;                             
     3) a portion of the State Social Security Fund and the Labor               
Accident Insurance Fund; and                                                    
     4) contributions from natural and juridical persons.                       
     The Statute  of the  Labor Protection Fund shall be approved               
by the Government of the Republic of Lithuania.                                 
                                                                                
Article 9. Authorization of Local Governments on Issues of Labor                
                           Protection                                           
                                                                                
     Town and regional councils shall have the right to:                        
     1)  demand   that  enterprises   (employers)  announce   the               
commencement of  enterprise  production  activities  as  well  as               
changes in the type of activities; and                                          
     2) upon  consent of  the enterprises, draw up joint programs               
of  labor   protection  and   prepare   means,   coordinate   the               
implementation thereof,  and organize  the funds  allotted to the               
enterprises into a cooperative for this purpose.                                
                                                                                
    Article 10. Training and Instruction of Labor Protection                    
                           Specialists                                          
                                                                                
     Labor   protection   specialists   shall   be   trained   in               
establishments of higher education of the Republic of Lithuania.                
     The  procedure   for  raising  the  qualification  of  labor               
protection specialists  shall be established by the Government of               
the Republic of Lithuania.                                                      
     Schools of  general education  shall be  required  to  train               
pupils  in   the  general   requirements  of   labor  and  living               
protection.                                                                     
     Students of  higher educational  and vocational institutions               
shall be  required to  be trained  in the  requirements of  labor               
protection  according   to   their   respective   speciality   or               
profession.                                                                     
     Employees of  enterprises shall be trained and instructed on               
issues of labor protection according to the requirements of                     
Article 30 of this Law.                                                         
                                                                                
          Article 11. Financing of the Study and Means                          
                       of Labor Protection                                      
                                                                                
     The labor  protection means in enterprises shall be financed               
by the employers.                                                               
     Scientific research of labor protection shall be coordinated               
by the Government of the Republic of Lithuania.                                 
     Scientific research  of labor  protection shall  be financed               
from the funds of the employers and the state budget according to               
the procedure  established by  the Government  of the Republic of               
Lithuania.                                                                      
     Enterprises which produce means of labor protection shall be               
entitled to  tax benefits  according to the procedure established               
by the Government of the Republic of Lithuania.                                 
                                                                                
               Article 12. Rights of Trade Unions                               
                                                                                
     Trade unions shall defend the interests of the protection of               
the health  and lives  of  their  members  in  the  workplace  in               
observance of  the  Law  on  Trade  Unions  of  the  Republic  of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
  Article 13. The Structure of Labor Protection in Enterprises                  
                                                                                
     Employers shall  be  responsible  for  labor  protection  in               
their     respective enterprises.                                               
     In order  to create  safe and  healthful working conditions,               
employers shall  be required  to establish  labor protection  and               
medical  services  according  to  the  procedure  established  in               
Article 14  of this  Law, as well as to create conditions for the               
functioning of the enterprise's labor protection committee.                     
                                                                                
Article 14. Labor Protection and Medical Services in Enterprises                
                                                                                
     For  the   purposes  of   labor   protection   and   hygiene               
maintenance, supervision,  control, and  consultation,  employers               
shall establish  enterprise labor protection and medical services               
or shall  hire another  organization (person)  to carry out these               
functions.                                                                      
     Specialists of  labor protection  and medical services shall               
be  required   to  have  appropriate  theoretical  and  practical               
training.                                                                       
     The functions  of labor  protection services  in enterprises               
which have  less than  50 employees  may  be  carried  out  by  a               
person(s) who  has been  appointed by  the employer  and who  has               
training for  such work  as indicated  in the second part of this               
Article.                                                                        
     Labor protection  services of  enterprises, organizations or               
persons hired  by employers  to carry  out the functions of labor               
protection services,  and persons appointed by employers to carry               
out the  functions  of  labor  protection  services  in  a  given               
enterprise shall be directly responsible to their employers.                    
     If a  labor protection  service is  not  established  in  an               
enterprise according  to the procedure and conditions established               
in the  first, second,  and third  parts  of  this  Article,  the               
functions of this service shall be carried out by the employer.                 
     Employers who  have established labor protection services in               
their  respective   enterprises  shall  inform  the  State  Labor               
Inspectorate thereof according to the established procedure.                    
     A model statue of enterprise labor protection services shall               
be approved  by the  Government of the Republic of Lithuania. The               
statute  of   the  labor   protection  services   of   individual               
enterprises shall be approved by the respective employer.                       
     Taking the  number of  employees working in an enterprise as               
well as  the harmfulness  and danger  of the  working environment               
into account,  either medical  services (dispensaries)  shall  be               
established in enterprises or appropriate institutions or persons               
shall be  hired for  the supervision  of the health of employees.               
The  functions  and  founding  procedure  of  enterprise  medical               
services shall  be established  by the Government of the Republic               
of Lithuania.                                                                   
                                                                                
             Article 15. Labor Protection Committees                            
                                                                                
     Labor  protection   committees  shall   be  established   in               
enterprises in which more than 50 employees work. Said committees               
shall comprise  an equal  number of employers and representatives               
of employee trade unions; in the event that there are no employee               
trade  unions,  employees  shall  be  represented  by  authorized               
persons.                                                                        
     Labor  protection   committees   may   be   established   in               
enterprises which  have less  than 50  employees  either  on  the               
initiative of  the employer  or on the demand of at least half of               
the employees.                                                                  
     Labor protection  committees shall hear out and evaluate the               
activities of the employers, the enterprise subdivisions, and the               
labor protection  service on  issues of  labor protection,  shall               
plan measures  for the improvement of labor protection, and shall               
examine  the   reasons  and   circumstances  of   accidents   and               
occupational diseases.                                                          
     Members of  labor protection  committees (representatives of               
employees  trade   unions  or   authorized   representatives   of               
employees) may  be dismissed  from work  on the initiative of the               
employer only upon obtaining agreement on said dismissal with the               
State Labor Inspectorate.                                                       
     Members of  labor protection  committees shall  be paid  for               
their work in the committee from the employers funds.                           
     The time  which is  allotted for  members of an enterprise's               
labor protection  committee to carry out their functions shall be               
established in collective agreements and collective contracts.                  
     For  time  which  is  wasted  to  resolve  issues  of  labor               
protection, members  of enterprise  labor  protection  committees               
shall be paid the average salary.                                               
     A model  statute for  enterprise labor protection committees               
shall be  approved by  the Commission  of Labor  Protection.  The               
statute of  each enterprise  labor protection  committee shall be               
approved by  representatives of  the parties  to  the  collective               
agreement of the enterprise.                                                    
     The rights  and functions of labor protection committees may               
be transferred  (if said  committees shall not be established) to               
representatives of  the parties  to collective  agreements in the               
procedure established therein.                                                  
                                                                                
        CHAPTER 3. REQUIREMENTS FOR WORKING ENVIRONMENT,                        
       WORKPLACES, JOBS, AND INDUSTRIAL LIVING CONDITIONS                       
                                                                                
    Article 16. General Requirements for Working Environment                    
                         and Workplaces                                         
                                                                                
     The  working   environment  and  workplaces  must  meet  the               
requirements set  forth in  this Law  and other  standard acts of               
labor protection.                                                               
     New  and   reconstructed  enterprises   as   well   as   the               
subdivisions thereof shall be accepted for operation according to               
the procedure  established by  the Government  of the Republic of               
Lithuania.                                                                      
                                                                                
       Article 17. Standard Acts of Labor Protection which                      
              Regulate the Equipment of Workplaces                              
                                                                                
     The requirements  for the  equipment of  workplaces and  the               
surroundings thereof shall be established by state and enterprise               
standards, state norms, and rules.                                              
     Places which  are located  in premises  allotted to meet the               
social-living needs  of the  employees of the enterprise shall be               
equivalent to the workplaces (according to item 5 of Article 1).                
     The factors  of a  working environment which are established               
according to standards and norms must not exceed quantities which               
could cause  a person  who is  either working or who is no longer               
working to suffer health disorders or occupational diseases.                    
     The  standards,  norms,  rules,  and  instruction  of  labor               
protection shall  be  prepared  and  approved  in  the  procedure               
established by the Government of the Republic of Lithuania.                     
                                                                                
      Article 18. Labour Means and the Supervision thereof                      
                                                                                
     Only means of labor which are technically accurate and which               
meet safety requirements shall be permitted to be utilized.                     
     A list of technical equipment which is potentially dangerous               
and  which  poses  a  threat  to  employees,  residents,  or  the               
environment shall  be approved  by the Government of the Republic               
of Lithuania;  the safe  utilization, supervision, and control of               
said equipment  shall be  established by standard acts as well as               
by the technical documents of such equipment.                                   
                                                                                
Article 19. Requirements for the Internal Traffic of Enterprises                
                                                                                
     Employers shall  be responsible  for safe  traffic in  their               
respective enterprises.                                                         
     Transport traffic  in the  territory of enterprises shall be               
organized  according   to  the  traffic  rules  of  the  mode  of               
transport; exceptions  may be  made for  special  (technological)               
transport.                                                                      
     The rules  of traffic  for special (technological) transport               
shall be  prepared by the employers according to the requirements               
of standard acts of standard acts of labor protection.                          
                                                                                
     Article 20. Requirements for the Utilization of Harmful                    
                     and Hazardous Materials                                    
                                                                                
     Employers who  produce, use,  transport, or  keep  materials               
which are harmful or hazardous to people's health (material which               
easily ignite,  explode) shall  execute measures  to  ensure  the               
safety of  the health  and environment of their employees as well               
as the working environment thereof.                                             
     Employees must  be  trained  and  instructed  in  work  with               
harmful or  hazardous materials,  and must be provided with means               
for individual and collective safety.                                           
     The  production,  utilization,  transport,  and  custody  of               
harmful and  hazardous materials shall be established by standard               
acts of the Republic of Lithuania.                                              
                                                                                
         Article 21. Requirements for Produced Products                         
                                                                                
     Production which is produced and sold by an enterprise which               
is  later   ascribed  to   labour  means   must  conform  to  the               
requirements of  labor protection  established in  standard acts.               
The  conformity  of  production  to  the  requirements  of  labor               
protection  shall   be  indicated   in  certified   or  technical               
documents.                                                                      
     Upon proving  that labour  means  are  harmful  to  people's               
health or  is life-threatening,  the production  thereof shall be               
prohibited by the State Labor Inspectorate.                                     
                                                                                
         Article 22. Requirements for Labor Organization                        
                                                                                
     Employers shall  be required  to organize  jobs  and  create               
conditions,  including   salaries,  in  such  a  way  that  would               
stimulate employees to observe labor protection requirements.                   
     Conditions which ensure labor protection must be established               
in the  documentation  of  labor  (production)  organization  and               
technical provision  according to  the requirements  of  standard               
acts of labor protection.                                                       
                                                                                
       Article 23. Standard Acts of Safe Organization and                       
                      Carrying out of Works                                     
                                                                                
     Work must  be organized  according to  the  requirements  of               
standard acts of labor protection.                                              
     Employers shall prepare, according to standard acts of labor               
protection organization  and implementation  as well as technical               
documents of  labour means,  labour protection  instructions  for               
employees which employees must sign to confirm their acquaintance               
therewith.  Employers,   in  conformity   with  the  State  Labor               
Inspectorate,  shall   compile  a   list  of   their   employees'               
professions for  which labour  protection instructions  have  not               
been prepared.                                                                  
     When requirements  for labor  protection have  not yet  been               
established in  standard acts of labor protection or if there are               
no concrete  requirements in state standards and rules which must               
be observed, employers shall prepare and approve instructions for               
the organization and implementation of labor protection according               
to the Law and the technical documents of labour means.                         
     The requirements  for the  rules and  instructions  for  the               
organization and  implementation of  labor  protection  shall  be               
equivalent to the employees' official regulations.                              
                                                                                
           Article 24. Obligatory Health Examinations                           
                                                                                
     Employees who work under hazardous, harmful, or very harmful               
conditions (Article  67) shall  be required  to have their health               
examined in  advance (upon  beginning  work),  periodically,  for               
certain jobs, and after canceling their employment contracts.                   
     Persons under  the age of 18 shall be required to have their               
health examined upon beginning work and annually thereafter until               
they reach  the age  of 18.  In some professions, young employees               
shall be  required to  have their  health examined upon beginning               
work and  periodically thereafter  until they reach the age of 21               
if their work poses a risk to their health.                                     
     In the  food industry,  public nutrition,  trade, and water-               
supply enterprises,  medical treatment,  disease prevention,  and               
children's institutions,  as well  as in  some other enterprises,               
medical examinations  of employees  must be  carried out with the               
goal of protecting the health of residents.                                     
     Employers shall  pay for  expenditures related to periodical               
medical examinations  and shall  also pay  employees  an  average               
salary for  time spent having medical examinations performed. The               
procedure for  payment of periodical medical examinations as well               
as for  payment of  an average salary to employees for time spent               
having medical examinations performed shall be established by the               
Government of the Republic of Lithuania.                                        
     Employees who  refuse to  have their  health examined at the               
established time  shall be  dismissed from  work and shall not be               
paid a  salary. Such  a refusal  shall  be  considered  to  be  a               
violation of  labor discipline  and may  act as  the basis for an               
employer to  dismiss the  employee from  work in  accordance with               
laws. The  conclusions of an employee's medical examination shall               
be uniformly obligatory for both the employer and the employee.                 
     A list  of professions,  jobs, and productions which require               
the employees thereof (including persons under the age of 18 and,               
for some  professions, under  the age of 21) to have their health               
examined upon beginning work and periodically thereafter, as well               
as the  procedure for  examinations, shall  be established by the               
Government of the Republic of Lithuania.                                        
                                                                                
                 Article 25. Suspension of Labor                                
                                                                                
     The State  Labor Inspector  and enterprise  labor protection               
committees  shall   have  the  right  to  demand,  by  their  own               
resolution, that  an  employer  (or  person  authorized  thereby)               
suspend work if:                                                                
     1) the employees are not trained to work safely;                           
     2) the  labour means  are defective or if, due to a state of               
repair, conditions  may be  or have been created for accidents or               
sudden occupational diseases;                                                   
     3) the  working environment  has  become  dangerous  to  the               
health or  lives of  the employees  due to technological or labor               
process violations;                                                             
     4) the  employees are  not provided with the necessary means               
for collective and individual protection at work;                               
     In  the  event  that  the  employer  (or  person  authorized               
thereby) refuses  to implement  a requirement to suspend work, or               
if the  employer (or  person authorized  thereby) is  absent, the               
State Labor  Inspector shall  suspend labor  and,  if  necessary,               
shall see to it that the employees leave the dangerous zone.                    
     The State  Labor Inspectorate may suspend labor in the cases               
indicated in the second part of Article 21 of this Law.                         
                                                                                
                Article 26. Material Requirements                               
                                                                                
     Enterprises shall  be equipped  with facilities (places) for               
resting, the  changing and  storage of  clothes and footwear, and               
sanitary and  personal hygiene (washrooms and lavatories, as well               
as personal  hygiene  facilities  for  women)  according  to  the               
procedure established by standard acts.                                         
     Material provisions  in enterprises  in  which  the  working               
conditions  are   harmful  or  hazardous  shall  be  arranged  in               
compliance with the special requirements thereof.                               
     Standard acts  of labor  protection shall  establish special               
requirements for  the equipment  of  various  types  of  material               
facilities and  the provision of services as well as the quantity               
and quality indexes thereof.                                                    
     Enterprises shall  be equipped  with dispensaries and places               
for  taking   meals  taking  into  consideration  the  number  of               
employees and  in accordance  with the  requirements of standards               
for the equipment of corresponding premises.                                    
                                                                                
          Article 27. Requirements for Living Premises                          
                                                                                
     Temporary living  premises provided  for  employees  by  the               
employers due  to the  itinerant nature of the work must meet the               
minimal living and hygienic requirements of such premises.                      
                                                                                
     CHAPTER 4. DUTIES AND RIGHTS OF EMPLOYERS AND EMPLOYEES                    
                                                                                
          SUB-CHAPTER 1. DUTIES AND RIGHTS OF EMPLOYERS                         
                                                                                
                 Article 28. Duties of Employers                                
                                                                                
     Employers  must  adhere  to  this  Law  and  carry  out  the               
requirements of other standard acts of labor protection:                        
     1)  to   inform  the   State  Labor   Inspectorate  of   the               
commencement of exploitation of an enterprise and its divisions;                
     2) to  instruct and  train employees  to work  safely and to               
check the knowledge thereof;                                                    
     3) while  drawing up  employment contracts  and periodically               
thereafter, when  the production  (working) process  changes,  to               
inform employees  of hazardous, harmful and other risk factors in               
workplaces and the influence thereof on their health;                           
     4)  to   supervise  the   observance  of   labor  protection               
requirements by employees;                                                      
     5) to  provide enterprises,  workplaces and  employees  with               
safe equipment,  to  implement  safe  working  and  technological               
processes, to  provide employees  with means of labor protection,               
and to properly equip industrial living premises;                               
     6) to  organize medical  services and health examinations of               
employees according to Articles 14, 24, and 26;                                 
     7) in  the  established  manner,  to  report  accidents  and               
occupational diseases  (Article 74), to create conditions for the               
research of  the causes  thereof, and  to compensate  for  health               
injuries (Articles 79 and 80);                                                  
     8) to  create conditions  for organizational  structures  of               
labor protection  (indicated in  Articles 13,  14 and  15 of this               
Law) to function;                                                               
     9)  to  organize  the  work  of  employees  according  to  a               
physiologically-based regime of work and rest;                                  
     10) to  organize, according  to the  established  procedure,               
research of  workplaces and the work environment as well as tests               
of the methods being used for collective and individual safety;                 
     11) taking  into consideration  the medical  or  disablement               
conclusions  of  the  established  commission  (Article  33),  to               
transfer employees to other jobs;                                               
     12) to  insure employees  from  occupational  accidents  and               
diseases according to the established procedure;                                
     13) to  approve the instructions of labour protection of the               
enterprise  and  official  instructions  and  to  carry  out  the               
obligations of  collective agreements  and other duties of labour               
protection.                                                                     
                                                                                
               Article 29. Employer Certification                               
                                                                                
     Prior to  the commencement  of enterprise  exploitation (the               
provisions  of   services)  and   no  more  than  every  5  years               
thereafter, employers (Article 1, item 2) shall submit a document               
to the  State Labor  Inspectorate confirming  their competence in               
labor protection.                                                               
                                                                                
     Article 30. Instructing and Certification of Employees                     
                      in Labour Protection                                      
                                                                                
     Employers may  not appoint  employees to  a  job  until  the               
latter has been instructed in safe methods of work.                             
     While drawing  up labor contracts, transferring employees to               
other jobs,  and changing work (production) processes, production               
technology, or  work conditions,  as well  as if  the  standards,               
norms, rules,  or  instructions  for  labour  protection  change,               
employers shall  be required  to  instruct  employees  in  labour               
protection.                                                                     
     Only employees  who have  acquired special knowledge and who               
have  passed   an  examination  on  labour  protection  shall  be               
permitted  to   supervise  or  work  with  potentially  dangerous               
technical equipment  and/or carry out hazardous work. Enterprises               
shall only  acquire the  right to certify employees who work with               
potentially  dangerous  equipment  or  technology,  who  work  in               
hazardous production, or who carry out potentially dangerous jobs               
upon receiving a permit from the State Labor Inspectorate.                      
     The procedure for instruction and certification of employees               
in labour  protection in  enterprises shall be established by the               
Minister of Health Care.                                                        
                                                                                
          Article 31. Provision of Employees with Means                         
                       of Labor Protection                                      
                                                                                
     Employers shall  give employees work clothes and footwear as               
well as other means of individual and collective labor protection               
free  of   charge  and  in  accordance  with  the  procedure  and               
conditions established in standard acts.                                        
     Employers shall be required to organize the storage, drying,               
laundering, cleaning,  and mending  of work  clothes and footwear               
and other means of individual safety.                                           
     Means of labor protection must be checked periodically.                    
     Work clothes  and footwear  as well  as other means of labor               
protection must adapted to the work, must be comfortable to wear,               
and may  not create  additional hazards  to  the  health  of  the               
employees.                                                                      
     Employees who, due to the nature of their jobs, get dirty at               
work must  be provided  with  personal  hygiene  supplies  (soap,               
towels) free of charge and according to the established norms. In               
jobs where  skin may  come into  contact with harmful substances,               
washing agents and protective pastes shall be provided.                         
     The minimum  norms of work clothes and footwear and means of               
individual  safety   and  personal   hygiene,  as   well  as  the               
periodicity of examination of means of labor protection, shall be               
established by the Government of the Republic of Lithuania.                     
                                                                                
          Article 32. Organization of Medical Services                          
                                                                                
     In the  event of  accidents  or  sudden  sickness  at  work,               
employers shall  be required  to ensure their employees of prompt               
medical aid.                                                                    
     If it  is not  necessary to call an ambulance, the transport               
to treatment  institutions of  employees who  have fallen  ill or               
suffered a  trauma in  the workplace  shall be  organized by  the               
employer (or person authorized thereby).                                        
     The procedure  for the  provision  of  medical  services  to               
employees in an enterprise shall be established in the Statute of               
the dispensaries of enterprises (Article 14).                                   
                                                                                
       Article 33. Duty of Employers to Transfer Employees                      
                to other Jobs for Health Reasons                                
                                                                                
     An employee  who, according  to  a  medical  or  disablement               
conclusion of  the established  commission, cannot  carry out the               
agreed job  (duties) because  it poses  a threat  to his  or  her               
health or because his or her work may be hazardous to others must               
be transferred, upon agreeing thereto, to a job which corresponds               
to his  or her  state of  health, and, if possible, to his or her               
qualifications (profession), or to another job.                                 
     If an  employee does  not agree to be transferred to the job               
which has  been offered  or if there is no job to which he or she               
could be  transferred, the  employer, in  observance of  the law,               
shall discharge  the employee  from work  according to item 10 of               
Article 26  of the Law of the Republic of Lithuania on Employment               
Contracts, barring the exception established in the third part of               
this Article.                                                                   
     In the  event that  the health of an employee worsens due to               
work in  an enterprise  (inability to  carry out the previous job               
due to  injury, occupational  disease, or other damage to health)               
the employee  shall be  suspended from  work and,  if there is no               
possibility of  transferring him  or her to another job according               
to the  first part  of this  Article, he  or she shall be paid an               
average salary  until he  or she recovers or is declared to be an               
invalid. Upon  declaring an  employee  to  be  an  invalid,  said               
employee may  be dismissed  from work  in accordance with the law               
and based  on item 10 of Article 26 of the Law of the Republic of               
Lithuania on Employment Contracts.                                              
                                                                                
         Article 34. The Duties of Two or More Employers                        
           in Organizing Jobs in the Same Enterprise,                           
                     Territory, or Workplace                                    
                                                                                
     If two  or more  employers are carrying out work in the same               
enterprise, territory,  or workplace,  they shall  be required to               
organize labor in such a way that the labour protection of all of               
the employees be guaranteed, regardless of which of the employers               
the employment  contract was  signed with.  The  employers,  from               
their distance, shall appoint one employer who shall organize and               
be responsible  for the safety of all of the employees working in               
the same  enterprise, territory,  or workplace. Such an agreement               
shall be made official in writing.                                              
                                                                                
                 Article 35. Rights of Employers                                
                                                                                
     In  order  to  ensure  the  safety  of  employees  at  work,               
employers shall have the right to:                                              
     1) demand  that employees observe the standard acts of labor               
protection;                                                                     
     2) impose  disciplinary punishments on employees who violate               
the standard  acts of  labor protection  and demand, according to               
the established procedure, that damage be compensated for;                      
     3) dismiss  or temporarily  suspend without  pay an employee               
from work  if said  employee, in  the workplace  and during  work               
hours, is  intoxicated with  alcohol, drugs, or toxic substances,               
disregards the  warning of  the  employer  or  person  authorized               
thereby, or consciously does not comply with the standard acts of               
labor protection;                                                               
     4) demand  that other enterprises (employers) compensate for               
losses  suffered  due  to  the  fact  that  acquired  production,               
projects, or  services did  not conform  with the requirements of               
standard acts of labor protection;                                              
     5)  to  receive  information  on  labor  safety  from  state               
institutions of administration;                                                 
     6) to  participate in  the examinations  of the  State Labor               
Inspectorate or  to charge  other employees  of the enterprise to               
participate  therein,   and  to   become  acquainted   with   the               
examination material;                                                           
     7) to  establish stricter  labor protection  requirements in               
the enterprise  than are  provided for  in the  standard acts  of               
labor protection.  Stricter labor  protection requirements  in an               
enterprise  shall   be  legalized   in  collective  treaties  and               
collective agreements,  and may  not contradict  the laws  of the               
Republic of  Lithuania or  the standard acts of labor protection;               
and                                                                             
     8) to  transfer a  portion of  their rights  and  duties  on               
issues of  labor protection  to a  competent employee(s)  of  the               
enterprise.                                                                     
                                                                                
     Article 36. The Transfer of a Portion of the Employer's                    
         Rights and Duties on Issues of Labor Protection                        
                  to Other Enterprise Employees                                 
                                                                                
     Employers shall  make the  transfer of  a portion  of  their               
rights and  duties on  issues of  labor protection  to  competent               
enterprise  employees  official  in  writing  in  the  employment               
contract.                                                                       
     Persons authorized  by  an  employer  shall  ensure  and  be               
responsible  for  the  labour  protection  of  employees  in  the               
enterprise divisions  and workplaces  which were assigned to them               
according to  the powers  established in the labor contract, with               
the exception  of cases  when  said  persons  have  informed  the               
employer in  writing of  a hazard  to the  health or lives of the               
employees (which  they could  not eliminate  themselves) and  the               
employer has  not taken  measures or  created conditions  for the               
authorized persons to ensure safe labor.                                        
     The transfer of an employer's rights and duties on issues of               
labor protection  to an  authorized person  shall not release the               
employer from  the responsibility to ensure safe and healthy work               
conditions in  the enterprise  and  subdivisions  and  workplaces               
thereof.                                                                        
                                                                                
         SUB-CHAPTER II. RIGHTS AND DUTIES OF EMPLOYEES                         
                                                                                
                 Article 37. Duties of Employees                                
                                                                                
     Employees shall be required to:                                            
     1) protect their own health, refrain from harming the health               
of other  employees, know  how to work safely, and know and carry               
out the requirements of standard acts of labor protection;                      
     2) observe  the rules  for the  exploitation of machines and               
mechanisms as  well as  the instruction  of labor safety; refrain               
from working with technically irregular means of labor and inform               
their employer (person authorized thereby) thereof;                             
     3) work  with work clothes and footwear and utilize means of               
individual  and  collective  safety  if  corresponding  rules  or               
instructions so require;                                                        
     4) to take measures and, in accordance with their competence               
and possibilities,  eliminate factors  which may cause traumas or               
accidents,  and   immediately  inform  the  employer  (authorized               
person) thereof;                                                                
     5) to  inform the  employer of  person authorized thereby of               
traumas which  occurred during  work hours  and of  sudden health               
disorders which are related to work;                                            
     6) have  their health  examined according to the established               
procedure (Article 24);                                                         
     7) carry  out other  legitimate instructions  of  employers,               
persons  authorized  thereby,  and  officials  controlling  labor               
safety.                                                                         
     The individual  duties of  employees to  ensure  safe  labor               
shall be  established by  the rules, duties, and labor protection               
instructions of the internal labor procedure of the enterprise.                 
                                                                                
                 Article 38. Rights of Employees                                
                                                                                
     Employees shall have the right to:                                         
     1) demand  that employers  ensure  safe  labor  and  provide               
appropriate work  clothes and  footwear and  means of  individual               
safety according to the established procedure (Article 31);                     
     2)  learn  from  their  employers  (authorized  persons)  of               
factors which exist in their work environment that are harmful of               
hazardous to their health;                                                      
     3) familiarize  themselves with  the results  of advance and               
periodical health  examinations (Article  24); in  the event that               
they do  not agree  with examination  results, to  have a  repeat               
examination;                                                                    
     4) refuse to work if so doing poses a danger to their health               
or lives  (Article 39)  or if they have not been trained to carry               
out said job safely;                                                            
     5) demand,  in the  established procedure,  that  damage  to               
their health  caused by  unsafe working conditions be compensated               
for;                                                                            
     6) negotiate with their employer (person authorized thereby)               
concerning the  improvement of  labor  safety  according  to  the               
procedure established  in the Law of the Republic of Lithuania on               
Collective Agreements;                                                          
     7)  address   trade  unions   and  the  committee  of  labor               
protection of the enterprise concerning labor safety.                           
                                                                                
            Article 39. Procedure for Refusal to Work                           
                                                                                
     In cases  established in  item 4  of Article 38 of this Law,               
employees shall  inform (orally  or in  writing) their  employers               
(persons authorized  thereby) of the reasons for their refusal to               
work.                                                                           
     Disagreements (arguments)  concerning an  employee's refusal               
to work shall be resolved by the committee of labor protection of               
the respective  enterprise and  the State Labor Inspectorate. The               
written decision of said inspectorate shall be obligatory for the               
employer and the employee.                                                      
     The refusal  to work for a substantiated reason according to               
the first  part of  this Article  and paragraph  4 of  Article 38               
shall not be considered the violation of labour discipline.                     
     Employees shall  be paid  an average  salary for  time which               
they have refused to work for a substantiated reason. An employee               
shall not be paid for time which he or she has refused to work if               
reasons stated  therefor are  groundless,  and  losses  resulting               
therefrom  shall   be  compensated   to  the  employer  from  the               
employee's account  according to  the  procedure  established  by               
laws.                                                                           
                                                                                
                  CHAPTER 5. WORK AND REST TIME                                 
                                                                                
                 Article 40. Work Hours (Shifts)                                
                                                                                
     The normal  work hours  for employees in enterprises may not               
exceed 40 hours per week.                                                       
     The  length  of  a  workday  (shift)  shall  be  established               
according to the number of workdays (shifts) per week.                          
     The maximum length of a workday (shift), including overtime,               
may not  exceed 10  hours a  day, and  only in  exceptional cases               
provided for  in Article  44 and  the third part of Article 48 of               
this Law,  as well  as upon  the consent of the Labour Protection               
Committee of  the enterprise,  the maximum  length of the workday               
(shift) (together  with a  break for rest and meals) may be up to               
12 hours a day.                                                                 
                                                                                
                Article 41. Shortened Work Hours                                
                                                                                
     Shortened work hours shall be established as such:                         
     1) 36 hours per week for employees between the ages of 16 to               
18, and  24 hours  per week for persons between the ages of 14 to               
16;                                                                             
     2) the  weekly work  hours for  pupils who work during their               
free time in the course of the school year may not exceed half of               
the maximum work hours established in item 1 of this Article;                   
     3) 36  hour for  employees who  work in  very  harmful  work               
conditions (Article 67). The concrete length of a workday (shift)               
shall be  established  by  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania, taking  into  consideration  the  harmfulness  of  the               
working conditions; and                                                         
     4) work  hours for  persons of  limited functional  capacity               
shall  be   determined  according   to  the  conclusions  of  the               
established committee.                                                          
     Shortened work  hours shall  be established for employees of               
some categories  (i.e.. teachers,  doctors) by  the Government of               
the Republic of Lithuania.                                                      
                                                                                
  Article 42. Establishment of the Number of Workdays per Week,                 
       the Beginning of Work, the End of Work, and Breaks                       
                                                                                
     The number  of workdays  per week,  the beginning and end of               
the workday,  breaks to  rest and eat, and additional and special               
breaks during  work shall be established in the rules of internal               
work procedure  and the  work (shift)  schedule, which  shall  be               
approved in  collective agreements  according to  the established               
procedure. In  working shifts,  equal change  of shifts  must  be               
guaranteed.                                                                     
     A five-day  work week with two days off shall be established               
for employees.                                                                  
     For enterprises  in which a five-day work week is impossible               
due to  the nature  of production  or other conditions, a six-day               
work week with one day off shall be established.                                
     In the  event of  a six-day  work week,  the workday may not               
exceed 7  hours if  the weekly  norm is  40 hours, 6 hours if the               
weekly norm  is 36  hours, and  4 hours  if the weekly norm is 24               
hours.                                                                          
     The rules  of internal  work procedure  as well  as the work               
schedule shall  be made  public at  least 2  weeks prior to their               
coming into force.                                                              
     Employers shall  inform the  local government  of changes in               
the enterprises work schedule at least 2 weeks in advance.                      
     Employees' work  hours and  overtime shall  be marked on the               
work hour register.                                                             
     Peculiarities  of  work  hours  for  institutions  of  state               
management shall be established by the Government of the Republic               
of Lithuania.                                                                   
                                                                                
   Article 43. Work Hours on the Eves of Holidays and Days Off                  
                                                                                
     On the  eves of  holidays, the work hours of employees, with               
the exception of those indicated in Article 41 of this Law, shall               
be shortened by one hour if a five-day week is being worked.                    
     If a six-hour week is being worked, work should not exceed 5               
hours on the eve of days off.                                                   
                                                                                
             Article 44. Summary Record of Work Time                            
                                                                                
     In enterprises which work continuously, as well as in shops,               
sections, jobs with an interrupted work regime, and jobs in which               
specific categories  of employees  cannot observe the established               
work  week   due  to  production  or  technical  conditions,  the               
employers,  upon   receiving  consent   from  the   State   Labor               
Inspectorate, may  introduce  a  summary  record  of  work  time;               
however, the work week should not exceed 60 hours, and the normal               
number of  work hours should not be exceeded during the period of               
the record,  provided that  the procedure  for the  assignment of               
weekly rest  established  in  Article  54  of  this  Law  is  not               
violated. The  length of the recorded period shall be established               
in collective  employment contracts, but may not exceed one year.               
In continuous  production,  the  employer  shall  compensate  for               
excessive work  time by  providing an additional day off within 2               
weeks. Financial compensation is prohibited.                                    
                                                                                
        Article 45. Night Work and the Limitation thereof                       
                                                                                
     Night work  shall embrace the time from 10 o'clock p.m. to 6               
o'clock a.m.                                                                    
     Persons named  in Article  61 and  in  the  second  part  of               
Article 63, as well as persons who are prohibited from night work               
according to  medical conclusions, shall not be permitted to work               
nights.                                                                         
     It  shall   be  prohibited  to  assign  night  work  without               
agreement of the employee to the following persons:                             
     1) employees  who are  singly (father  or mother) raising or               
taking care  (guardian) of  children who  are under the age of 8;               
and                                                                             
     2) disabled  persons  if  the  commissions  which  establish               
disability do not prohibit such work for them.                                  
                                                                                
                 Article 46. Reduced Work Hours                                 
                                                                                
Upon agreement  of the employee with the employer, a reduced work               
day or reduced work week may be established.                                    
     Employers shall  be required  to establish work schedules of               
reduced work days or reduced work weeks if such is requested by:                
     a pregnant woman or a woman who has a child under the age of               
14 or  a child  who has  been declared a invalid under the age of               
16; a father who is singly raising a child under the age of 14 or               
a guardian  who is  raising a child of said age; an invalid; or a               
person who  is nursing an ill family member and who has presented               
a medical conclusion thereon.                                                   
     Work in  reduced work  hour conditions  shall not  limit the               
employee's labor rights.                                                        
     The procedure for establishing reduced work days and reduced               
work weeks shall be established by the Government of the Republic               
of Lithuania.  Other reduced  work hour  regimes which  are  more               
favorable to  the  employee  may  be  established  in  collective               
contracts, collective agreements, and employment contracts.                     
                                                                                
                    Article 47. Duty at Home                                    
                                                                                
     Duty at  home which  is related to work shall be included in               
work time.                                                                      
     The concrete  duty time which shall be included in work time               
shall be established in employment or collective contracts.                     
                                                                                
                    Article 48. Overtime Work                                   
                                                                                
     Work which  employees perform  during time  in excess of the               
length of  work hours established in collective agreements or the               
rules of  internal procedure  shall be  considered to be overtime               
work.                                                                           
     Work of employers or persons authorized thereby and of other               
employees indicated  in laws  which is performed in excess of the               
established length of work shall not be considered overtime work.               
A list  of the  duties and  professions of  such persons shall be               
specified in  collective agreements  and the  rules  of  internal               
procedure.                                                                      
     Employers  shall  have  the  right  to  organize  obligatory               
overtime work  and work  on days  off  for  employees  (with  the               
exception of  employees enumerated  in the  third part of Article               
45, and in Articles 61 and 63) when:                                            
     1) the work is indispensable for national security and it is               
necessary for the prevention of calamities and hazards;                         
     2) the  work  is  indispensable  for  society  in  order  to               
eliminate accidental  or  unexpected  conditions  resulting  from               
accidents, calamities, etc.;                                                    
     3) it  is necessary  to complete  work which  is already  in               
progress  and   which,  for  unplanned  or  accidental  obstacles               
connected with  technical production conditions, was not possible               
to complete  during normal  work hours, if materials or equipment               
would be ruined if said work was to be interrupted;                             
     4) the  work concerns the rebuilding or repair of mechanisms               
or equipment,  if the  breakdown of  said mechanisms or equipment               
would prevent the majority of employees from working;                           
     5) no one comes to relieve said employee (employers shall be               
required  to   relieve  employees   who  are   working  a  second               
consecutive shift before half of the second shift is over); and                 
     6) loading,  unloading,  or  transportation  work  connected               
therewith is  to be  carried out,  to prevent the accumulation of               
freight and demurrage of means of transport.                                    
     In cases  not enumerated  in the third part of this Article,               
employers may  organize overtime  work  in  accordance  with  the               
procedure established in collective agreements and upon receiving               
the written consent of the employee.                                            
     Work which  employees perform  after completion  of the work               
day (shift)  on their  own initiative and upon agreement with the               
employer shall  not be  considered overtime  work;  however,  the               
length of  daily and  weekly rest time established in Articles 53               
and 54 of this Law must be guaranteed.                                          
     It shall  be prohibited  to work  overtime  under  extremely               
harmful  working   conditions  (Article  67),  barring  the  case               
indicated in item 5 in the third part of this Article.                          
                                                                                
             Article 49. Overtime Work Restrictions                             
                                                                                
     If an  employee works  for two  consecutive days, his or her               
overtime work  may not  exceed 4 hours; a single employee may not               
work more  than 120  overtime hours  per year. Employees shall be               
required to  calculate the  entire number  of overtime hours that               
each employee has worked.                                                       
                                                                                
                      Article 50. Time Off                                      
                                                                                
     The   following   types   ofbreaks  shall  be established to               
renew the functional capacity and health of employees:                          
     breaks to rest and eat;                                                    
     additional and special breaks to rest;                                     
     daily time off; and                                                        
     weekly time off.                                                           
     In addition  to established  time  off,  holidays  shall  be               
granted in  the procedure  established by laws of the Republic of               
Lithuania in order to renew the functional capacity and health of               
employees.                                                                      
                                                                                
               Article 51. Breaks to Rest and Eat                               
                                                                                
     Employees shall be given a break to rest and eat of at least               
half an hour and not more than two hours, during which they shall               
have the right  to leave  the workplace and use the time at their               
own discretion. Breaks  to  rest  and eat shall be given no later               
than after 4 work hours.                                                        
     At jobs  where it is not possible to leave the workplace and               
take a  break due  to production  conditions, employees  shall be               
provided with  the opportunity  to eat  during work.  The list of               
such jobs and the procedure for taking meals shall be established               
in employment and collective contracts.                                         
     The beginning  and end of breaks to rest and eat, as well as               
the length  and procedure for granting thereof on the eve of days               
off and  national holidays  shall be  established  in  collective               
agreements, collective contracts, and employment contracts.                     
     Breaks to  rest and  eat shall  not be  included in the work               
time.                                                                           
            Article 52. Additional and Special Breaks                           
                                                                                
     Taking  working  conditions  into  consideration,  employees               
shall be given additional breaks to rest during work time.                      
     Employees who  work outdoors or in non-heated premises (when               
the temperature outside is lower than -10 degrees centigrade), as               
well as  in other  cases  provided  in  standard  acts  of  labor               
protection, must  be given  special breaks.  Rest rooms  shall be               
equipped for  this purpose. Special breaks shall be included into               
work time and must be at least 10 minutes long.                                 
     The number  and length  of additional  and special breaks to               
rest, as  well  as  the  rest  place,  shall  be  established  in               
collective  agreements   and  employment  contracts,  taking  the               
concrete working conditions into consideration.                                 
     Rest and  special breaks  during work time (shifts) shall be               
regulated,  taking  working  conditions  into  consideration,  by               
standard rest  regime regulations  which shall be approved by the               
Minister of  Social Security.   Additional  rest  breaks  may  be               
provided in collective contracts and collective agreements.                     
                                                                                
                     Article 53. Daily Rest                                     
                                                                                
     It shall be prohibited to assign an employee two consecutive               
shifts.                                                                         
     Employees must  be given  at least  10 consecutive  hours of               
rest for  each 24  hour period.  The length  of rest  for persons               
under 18  years of  age shall  be established  on  the  basis  of               
Article 60 of this Law.                                                         
                                                                                
                   Article 54. Weekly Time Off                                  
                                                                                
     The length  of the  uninterrupted rest  per week  must be at               
least 36 hours.                                                                 
     In the  case of  a five-day work week, the employee shall be               
given two  days off  per week,  and in the case of a six-day work               
week - one day off (the third part of Article 42).                              
     The general  day off  shall be  Sunday; in enterprises where               
all employees  are non-Christians,  any day  of the  week may  be               
assigned as  the general day off, with the exception of the cases               
provided in Articles 55 and 56.                                                 
     In the case that the work week consists of less than 5 days,               
other days  off shall  be provided  in employment  and collective               
contracts.                                                                      
                                                                                
      Article 55. Days Off in Service Rendering Enterprises                     
                                                                                
     Towns and  regional councils  shall establish  days off  for               
enterprises which cannot interrupt work on Sundays because of the               
necessity to  render services to the population (shops, transport               
enterprises, theaters, museums, etc.).                                          
                                                                                
     Article 56. Days Off in Enterprises which Work Without                     
    Interruption and which Keep Summary Records of Work Time                    
                                                                                
     In  enterprises   whose  work   cannot  be  stopped  due  to               
production or  technical conditions,  as well  as in  enterprises               
which provide  uninterrupted services to the population, days off               
shall be  given on  various days  of the  week to  each group  of               
employees in  succession according to the work (shift) schedules,               
provided that said enterprises keep summary record of work time.                
                                                                                
     Article 57. Peculiarities of the Regulation of Work and                    
                            Rest Time                                           
                                                                                
     Taking into  consideration the seasons of the year, seasonal               
prevalence of  jobs, and  other conditions, work and rest time in               
transport, communication,  agriculture enterprises, as well as in               
sea and river fleet may differ from the norms established by this               
Law. Peculiarities of work and rest time for separate branches of               
the economy  shall  be  established  by  the  Government  of  the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
          CHAPTER 6. WORK OF MINORS, WOMEN AND PERSONS                          
                WITH LIMITED FUNCTIONAL CAPACITY                                
                                                                                
                  SUB-CHAPTER 1. WORK OF MINORS                                 
                                                                                
  Article 58. Regulation of Labor Protection for Persons under                  
                      Eighteen Years of Age                                     
                                                                                
     According to this Law    and other  standard acts  of  labor               
protection, work  privileges shall be applied to minors - persons               
from 14 to 18 years of age.                                                     
     Upon the  written consent of one of the parents or guardians               
of a  child as  well as  with the permission of a doctor, persons               
under 14  years of age may provide communication services and may               
participate in  cultural and art festivities and other activities               
which do  not have  a negative  influence on said child's health,               
morals, or studies.                                                             
     The Government  of the Republic of Lithuania shall establish               
the employment  procedure, jobs,  and rest time for persons under               
                                                                                
14 years  of age,  as well  as exceptional conditions under which               
said persons may perform a certain job.                                         
     Employers must  make up  a nominal list of employees who are               
under 18 years of age and must guarantee their work safety.                     
                                                                                
  Article 59. Work Privileges for Persons under 18 Years of Age                 
                                                                                
     It shall  be prohibited to appoint persons under 18 years of               
age to  perform hazardous work in harmful or very harmful working               
conditions (Article 67).                                                        
     The Government  of the Republic of Lithuania shall establish               
the jobs  which persons under 18 years of age shall be prohibited               
from carrying out, as well as hazardous and harmful factors.                    
     The conditions  and procedure  for  vocational  training  of               
persons under  18 years  of age  for established jobs (the second               
part of  this Article)  shall be  determined by the Government of               
the Republic of Lithuania.                                                      
     The Government  of  the  Republic  of  the  Lithuania  shall               
establish the  jobs and  working conditions  under which  persons               
between 14 and 16 years of age may be employed.                                 
                                                                                
  Article 60. Rest Time for Persons under Eighteen Years of Age                 
                                                                                
     Daily uninterrupted  rest time for persons under 16 years of               
age must  be at least 14 hours, and at least 12 hours for persons               
from 16  to 18  years of  age; this rest time must be between the               
hours of 8 p.m. and 8 a.m.                                                      
     Persons under  18 years of age must be given at least 2 days               
off per week.                                                                   
                                                                                
    Article 61. Prohibition to Appoint Persons under Eighteen                   
          Years of Age to Work Night and Overtime Work                          
                                                                                
     It shall  be prohibited  to assign persons under 18 years of               
age to  work at  night, on  days off,  on holidays,  and overtime               
work.                                                                           
                                                                                
      SUB-CHAPTER 2. WORK OF WOMEN AND PERSONS WITH LIMITED                     
                       FUNCTIONAL CAPACITY                                      
                                                                                
               Article 62. Protection of Maternity                              
                                                                                
     Women shall  have the  right to chose to work full- or part-               
time, and  to do work which is harmful to neither their nor their               
children's health.                                                              
     By this  Law, the  State shall  guarantee  women,  including               
pregnant  women   and  women   who  are  raising  children,  work               
privileges.                                                                     
                                                                                
    Article 63. Work Privileges for Pregnant Women and Women                    
                     who Have Young Children                                    
                                                                                
     Pregnant women  who have  presented medical conclusions must               
be given reduced work norms or must be transferred to another job               
which is not harmful to their health and where the average salary               
is not  less than  at the  previous job. If it is not possible to               
transfer a  pregnant woman  to a  job which is not harmful to her               
health, as  well as while solving the issue of a pregnant woman's               
transference to  an easier  job or  a job which is not harmful to               
her health,  said woman shall be relieved from work while keeping               
the average  salary for  the days  concerned, the  difference  of               
which shall be paid from the social security funds.                             
     It shall  be prohibited  to appoint pregnant women and women               
who are  raising children  under three  years of  age to overtime               
works and  night work,  although it shall be permitted to appoint               
said women  to work  on days off and holidays and to send them on               
business trips if their consent thereon has been given.                         
     If a woman cannot work because she has a child under one and               
a half years of age, she may request to be transferred to another               
job while  keeping the average salary from her previous job until               
the child  reaches one  and a  half years of age. Furthermore, in               
addition to  the general  break to rest and eat, said women shall               
be given  a break  of at  least half an hour at least every three               
hours in  order to  feed their  children. If  a woman so desires,               
breaks to  feed her  child may be joined or added to the break to               
rest and eat, or may be moved to the end of the work day (shift),               
correspondingly shortening  the work  day (shift).  These  breaks               
shall be paid for according to the average salary from the social               
security funds.                                                                 
     Women who  have children  between the  ages of  3 and 14, as               
well as women who have disabled children under the age of 16, may               
not be  assigned to  work overtime  or be  sent on business trips               
without their agreement thereto.                                                
     Women who  are raining  children under 14 years of age shall               
have priority  in choosing  their work  shift if  there is such a               
possibility.                                                                    
     If the  actual salary  of a  woman who has had her work norm               
decreased, who  has  been  transferred  to  another  job  due  to               
pregnancy, or  who has  been transferred to an easier job because               
she is  raising a  child under  one and  a half  years of age is,               
therefor, less  than her  previous average salary, the difference               
between the  actual salary  and the previous average salary shall               
be paid from the social security funds.                                         
                                                                                
              Article 64. Jobs Prohibited for Women                             
                                                                                
     It shall  be prohibited  to assign women under the age of 40               
to jobs which are potentially hazardous to maternal functions.                  
     Prohibited jobs  as well  as factors of the work environment               
which are  harmful or hazardous to the health of women, including               
those under  40  years  of  age,  and  pregnant  women  shall  be               
established by the Government of the Republic of Lithuania.                     
                                                                                
  Article 65. Work of Persons with Limited Functional Capacity                  
                                                                                
     Labor protection of persons with limited functional capacity               
shall be  guaranteed by  this and  other  laws,  as  well  as  by               
standard acts of labor protection.                                              
     Work and  rest privileges  for men  over the  age of  60 and               
women over  the age  of 55  shall be  established by  the parties               
(employer  and  employee)  by  drawing  up  (extending)  a  labor               
contract or in collective agreements and contracts.                             
                                                                                
   CHAPTER 7. EVALUATION AND COMPENSATION OF LABOR PROTECTION                   
                                                                                
           Article 66. Evaluation of Labor Protection                           
                                                                                
     Labor protection  shall be  evaluated according  to how  the               
work conditions  (the amount  of harmful  and hazardous  factors)               
correspond with  the  requirements  of  standard  acts  of  labor               
protection.                                                                     
                                                                                
         Article 67. Classification and Characteristics                         
                        of Work Conditions                                      
                                                                                
     Work conditions shall be classified as such:                               
     1) optimal  work conditions  - a work environment which does               
not have  hazardous or  harmful factors  which  have  a  negative               
effect on the working-capacity, health, or general welfare of the               
employees, or which pose a hazard to their lives;                               
     2) normal  work conditions  - when  the factors  of  a  work               
environment and  the amount  of their sum total correspond to the               
requirements  (hygienic   norms)  of   standard  acts   of  labor               
protection,  and   do  not   normally  cause   health   disorders               
(occupational diseases);                                                        
     3) hazardous  work conditions  (hazardous work)  - the  work               
having a  degree of risk, i.e. when the accidental influence of a               
hazardous, harmful  factor connected  with the nature of the work               
or  the  influence  of  a  hazardous  factor  which  has  changed               
abnormally is possible;                                                         
     4) harmful work conditions - when one or more factors of the               
work environment  or the amount of the sumacijos thereof does not               
always exceed  the requirements (hygienic norms) of standard acts               
of labor  protection but  is harmful  to health  and, in  certain               
cases,  may   cause  occupational   diseases  and  the  means  of               
individual protection are used under such conditions;                           
     5) very  harmful work  conditions - when one or more factors               
of the  work environment  or the  amount of the sumacijos thereof               
continually exceed  the requirements (hygienic norms) of standard               
acts of  labor protection and there is a danger of contracting an               
occupational disease.  The length  of shifts  (work)  under  such               
conditions shall be limited in observance of Item 3 of Article 41               
and Article  59 of  this Law and, in some cases, may not exceed 7               
hours  and  shall  be  established  in  standard  acts  of  labor               
protection.  While   working  under  such  conditions,  means  of               
individual protection  shall be  used; it  shall be prohibited to               
work if  the harmful  factors of  the work environment exceed the               
amount of very harmful work conditions;                                         
     6) extreme  work conditions  - when the amount of harmful or               
hazardous factors  of the work environment suddenly increases due               
to  technological   or  work   (production)  process   disorders,               
accidents, or  unpredictable natural or other phenomena and, as a               
result, sudden  poisoning or  physical injury  is  possible.  The               
activities of  people under such conditions shall be regulated by               
the  Government  of  the  Republic  of  Lithuania  and  shall  be               
confirmed by statutes of prevention and liquidation of industrial               
accidents as well as by other standard acts.                                    
     The indicators  of the  harmfulness (weight) and hazard of a               
work environment  shall be  established by standard acts of labor               
protection and labor hygiene.                                                   
                                                                                
            Article 68. Evaluation of Work Conditions                           
                                                                                
     Employers shall  be required  to guarantee the evaluation of               
work conditions  in work  places. A  certificate  concerning  the               
state of  the work  conditions shall  be filled out for each work               
place  (identical   work  places);  compensations  for  employees               
working under harmful, very harmful, or dangerous work conditions               
shall be established according to this certificate.                             
     Work conditions  shall be evaluated by the Government of the               
Republic of Lithuania according to the established procedure.                   
     Violation of the established procedure for the evaluation of               
work conditions  shall incur  the  employees  with  liability  as               
established in the laws of the Republic of Lithuania.                           
                                                                                
 Article 69. Compensations and Guarantees for Employees Working                 
           Under Harmful and Hazardous Work Conditions                          
                                                                                
     Work under harmful and very harmful work conditions shall be               
compensated for according to the procedure established in the Law               
of the Republic of Lithuania on Work Compensation.                              
     In observance  of Articles 41 and 67 of this Law, the length               
of the  workday (shift) shall be shortened for employees who work               
under very  harmful work  conditions, and  work time  under  such               
conditions through  all of  the work activities should not exceed               
the length  of work  established in standard acts. If an employee               
who has  worked the established length of work under very harmful               
conditions wished  to  requalify  and  obtain  a  new  profession               
(speciality),  the   employer  shall   pay  for   requalification               
expenditures.                                                                   
     The procedure  for establishing the amount of surcharges for               
work under  harmful, very harmful, and hazardous conditions shall               
be confirmed by the Government of the Republic of Lithuania.                    
     Employees who  work under  harmful conditions  shall, taking               
the amount  of  harmful  factors  into  consideration,  be  given               
medical adaptogenic preparations and food products which increase               
a person's  resistance to the influence of harmful factors, which               
shall be paid for by the enterprise.                                            
     The Minister  of Health Protection shall establish a list of               
harmful factors,  as well  as the  conditions in  the presence of               
which medical  adaptive  preparations  and  food  products  which               
increase a  person's  resistance  to  the  influence  of  harmful               
factors may be given.                                                           
     A surcharge  of at  least 30%  of the  minimal hourly salary               
(monthly salary)  established by the state shall be paid for work               
under  hazardous   conditions  (hazardous   work).  The  list  of               
hazardous jobs (productions) shall be confirmed by the Government               
of the Republic of Lithuania.                                                   
     Employees  who   work  under   hazardous  or   very  harmful               
conditions may  be given  additional  holidays,  the  length  and               
procedure for  issue of  which shall be established in collective               
agreements, collective contracts, or employment contracts.                      
                                                                                
           Article 70. Examination of Labor Protection                          
                                                                                
     Examination of  labor protection shall be carried out in the               
planning   of    enterprises,   departments,   other   production               
subdivisions, and  new technologies,  as well  as upon commencing               
the exploitation  of said objects and the production of new means               
of labor  (Article 21),  in changing  the procedure for providing               
compensations which  are guaranteed  by the  state, in  resolving               
arguments   between    employers   and    employees    concerning               
compensations or  the truthfulness  of data for the evaluation of               
work conditions  in a  workplace, and  upon  the  demand  of  the               
parties of a collective contract.                                               
     The procedure  for the examination of labor protection shall               
be established by the Government of the Republic of Lithuania.                  
                                                                                
           CHAPTER 8. ACCIDENTS, OCCUPATIONAL DISEASES                          
                                                                                
 Article 71. Classification of Accidents, Occupational Diseases                 
                                                                                
     This Law  shall establish  the classification  of  accidents               
(paragraph 13  of Article 1) and occupational diseases (paragraph               
12 of Article 1). Accidents shall be classified as follows:                     
     1) according to their consequences - minor, serious, fatal;                
     2) according  to  the  number  of  the  employees  who  have               
suffered from the accident - single, group; and                                 
     3) according  to the relation with work - related with a job               
(also, on the way to or back from a job), not related with a job.               
     In accordance with the symptoms and time of manifestation of               
the  disease,   occupational  diseases  shall  be  classified  as               
follows:                                                                        
     1) sudden occupational illness (poisoning) - a sudden health               
disorder caused  by a  short-term (one-time or during one working               
day) factor(s) of the work environment;                                         
     2) chronic  occupational  illness  (poisoning)  -  a  health               
disorder caused  by a  factor(s) of  the work  environment over a               
certain period of work time.                                                    
                                                                                
  Article 72. Investigation of Accidents, Occupational Diseases                 
                                                                                
     A uniform  procedure for  the investigation of accidents and               
occupational diseases shall be obligatory for all enterprises.                  
     All accidents  and occupational diseases must be researched,               
and the  results thereof  must be  written in  statements  of  an               
established form  and registered in the journal of an established               
form.                                                                           
     Minor  accidents   shall  be  investigated  by  a  bilateral               
commission made  up by the employer of representatives authorized               
by the employees and assigned by the employers.                                 
     Serious accidents  and accidents  due to  which  the  victim               
dies, shall be investigated by a tripartite commission made up of               
the state  labor inspector  (the commission chairperson), a labor               
union representative  or a person authorized by the employees (in               
the event  that there are no labor unions in the enterprise or if               
the  victim   was  not   a  member  of  a  labor  union),  and  a               
representative assigned by the employers.                                       
     The cause  of occupational diseases shall be investigated by               
labor medicine  doctors, in  conjunction  with  the  state  labor               
inspector and representatives of the employer and the employees.                
     Sudden   occupational    diseases   (poisoning)    must   be               
investigated within 24 hours.                                                   
     Sudden occupational diseases (poisoning) which have appeared               
together with an accident must be investigated at the same time.                
     Organizations representing  the interests  of  employers  or               
employees may  participate in  the investigation of accidents and               
occupational diseases; if necessary, experts may be called.                     
     Occupational diseases (poisoning) and accidents due to which               
or more  people have  died shall  be investigated by a commission               
made up by the Government of the Republic of Lithuania.                         
     The classification  symptoms of  serious accidents  and  the               
lists  of   occupational  diseases   shall  be  approved  by  the               
Government of the Republic of Lithuania.                                        
     The regulations  for the  investigation and  registration of               
accidents and  occupational diseases  shall be  approved  by  the               
Government of the Republic of Lithuania.                                        
     Expenses for  the investigation and examination of accidents               
and occupational  diseases shall  be paid for from the employer's               
funds.                                                                          
                                                                                
    Article 73. Protection of Statements of the Investigation                   
               of Accidents, Occupational Diseases                              
                                                                                
     Statements concerning  the investigation  of  accidents  and               
occupational diseases  shall be  delivered to:  -  the  concerned               
employee or  a person  representing the  interests thereof; - the               
employer; - the State Labor Inspectorate (in the event of serious               
or fatal  accidents); -  the procurator (if there are indications               
of punishable liability).     The  material   and  statements  of               
investigations of  accidents and  occupational diseases  shall be               
protected in the enterprise in which the accident occurred or the               
occupational disease was registered (minor accidents -- 45 years,               
fatal accidents  and occupational  diseases --  75 years).  If an               
enterprise   is    liquidated,   statements   and   material   of               
investigations shall  be transferred  to the  enterprise which is               
the successor to the rights.                                                    
     Statements of  investigations of  accidents and occupational               
diseases shall be kept in the State Labor Inspectorate for years,               
upon the  expiration of  which they  shall be  transferred to the               
State archives of Lithuania.                                                    
                                                                                
   Article 74. Reports about Accidents, Occupational Diseases                   
                                                                                
     Persons who  suffer injury  as a  result of  an accident  or               
sudden occupational  disease, as  well as  persons who  have seen               
such an  occurrence or  the  results  thereof,  must  immediately               
report this  (provided that  they can)  to the  labor  protection               
service of  the enterprise,  the direct  head of labor (or person               
authorized thereby), and the employer.                                          
     Accidents due  to which  a person  dies, as  well as serious               
accidents, must be reported by the employer (or person authorized               
thereby) within  one hour  of being  informed thereof to the city               
(regional) procurator  and the  State Labor  Inspectorate; sudden               
occupational diseases  (poisoning) must  be reported  to the city               
(regional) labor medical service as well.                                       
                                                                                
             CHAPTER 9. ECONOMIC MEANS AND LIABILITY                            
                                                                                
                  SUB-CHAPTER 1. ECONOMIC MEANS                                 
                                                                                
                 Article 75. Employee Insurance                                 
                                                                                
     Employees  shall  be  required  to  insure  their  employees               
against accidents  and occupational diseases according to the Law               
of the Republic of Lithuania on Labor Accident Insurance.                       
     Additional  employee   insurance   against   accidents   and               
occupational diseases may be provided for in collective contracts               
and collective agreements.                                                      
                                                                                
 Article 76. Dependence of Employee Insurance Against Accidents                 
  and Occupational Diseases Upon the State of Labor Protection                  
                                                                                
     Taking accidents, occupational diseases, and work conditions               
into account, differentiated dues for insurance against accidents               
and occupational diseases shall be established for enterprises.                 
     The amount  of dues  for enterprises  for employee insurance               
against accidents  and  occupational  diseases  as  well  as  the               
procedure for  payment thereof shall be established, according to               
the state  of labor protection, by the Government of the Republic               
of Lithuania  in  observance  of  the  Law  of  the  Republic  of               
Lithuania on Labor Accident Insurance.                                          
                                                                                
          Article 77. Application of Economic Sanctions                         
                                                                                
     Economic sanctions  made be  applied to an enterprise if the               
violation of  the  requirements  of  labor  protection  has  been               
established or  if the legitimate instructions of the State Labor               
Inspectorate are not carried out.                                               
     Economic sanctions  may also  be applied to an enterprise in               
the event  that it  is established that a labor accident has been               
concealed.                                                                      
     Economic  sanctions,  as  well  as  the  procedure  for  the               
application and  exaction thereof  and the  appeal there against,               
shall be  established  by  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania, in observance of this and other laws.                                
                                                                                
                    SUB-CHAPTER 2. LIABILITY                                    
                                                                                
        Article 78. Liability of Employers and Employees                        
                                                                                
     If an  accident occurs  or could  have occurred, an employee               
contracts an  occupational disease,  or the work of an enterprise               
is disturbed  due to  a violation  of this  Law or other standard               
act, the  employers or  persons authorized  thereby who, by their               
actions or  lack of action, have violated the requirements of the               
standard acts  of labor  protection  or  have  failed  to  create               
conditions for  the observance  of such  requirements, as well as               
employees who  knowingly work  in conditions  which  violate  the               
requirements of  labor protection,  shall be held disciplinarily,               
materially,   administratively,    and   criminally   liable   as               
established by the laws of the Republic of Lithuania.                           
     Disciplinary,   material,   administrative,   and   criminal               
liability as established by the laws of the Republic of Lithuania               
shall be applied to employers or employees who prevent inspectors               
of the State Labor Inspectorate from carrying out their duties.                 
                                                                                
          Article 79. Health Compensation for Employees                         
                                                                                
     Compensations for  the inability  to work,  treatment, care,               
prosthetics, and  other expenses  to be paid to persons who have,               
due to  a labor  accident, occupational  disease, or  other work-               
related  injury,   lost  their   ability  to  work,  as  well  as               
compensations to  be paid  to the family and other persons in the               
case of  death, shall  be regulated by the Law of the Republic of               
Lithuania on Labor Accident Insurance and other laws.                           
     If a person who has undergone injury at work was not insured               
against labor  accidents, compensation for the inability to work,               
as well  as other  expenses related  to  medical  assistance  and               
treatment and  the social and professional rehabilitation of said               
employee  shall   be  paid  for  by  the  employer.  The  sum  of               
compensation of  damages and  the payment  of the above mentioned               
expenses must not be less than the amount provided for in the Law               
of the Republic of Lithuania on Labor Accident Insurance.                       
                                                                                
     Article 80. Relief for Deaths caused by Labor Accidents                    
                                                                                
     If a  fatal labor  accident takes  place  in  an  enterprise               
because the  employer (or person authorized thereby) violated the               
regulations of  labor protection,  the enterprise  shall pay  the               
heir of  the person  who was killed an extraordinary relief of at               
least 500  minimum salaries  as established  by the Government of               
the Republic  of Lithuania, but no less than 100 minimum salaries               
to each  of the dependents of the person who was killed. A larger               
extraordinary  relief   may  be  established  in  the  collective               
contract. Said relief shall be paid to persons who have the right               
of inheritance  according to  the civil  code of  the Republic of               
Lithuania.                                                                      
     If a  fatal labor accident takes place due to a violation of               
labor safety  by the  employee who  was killed,  the size  of the               
extraordinary relief  (part 1  of this  Article) may be decreased               
according  to   the  procedure   established  in  the  collective               
contract, but no more than 50 percent.                                          
     The fact  of labor  safety violations in the cases indicated               
in parts  1 and 2 of this Article shall be established during the               
period of  investigation of  the  labor  accident  and  shall  be               
confirmed by  corresponding documents.  Disagreements  concerning               
the application  of this  Article shall  be resolved by the State               
Labor Inspectorate.                                                             
                                                                                
       Article 81. Administrative Penalties for Violations                      
              of Standard Acts of Labor Protection                              
                                                                                
     For the  violation of standard acts of labor protection, the               
State Labor  Inspectorate shall  assign penalties  established in               
the laws  of the  Republic  of  Lithuania  to  the  employers  or               
employees who have violated the standard acts.                                  
     The penalties established in this Article shall be paid into               
the State budget.                                                               
                                                                                
                  CHAPTER 10. FINAL REGULATIONS                                 
                                                                                
   Article 82. Control of the Organization of Labor Protection                  
                                                                                
     The execution and observation of this Law and other standard               
acts of labor protection and labor hygiene shall be controlled by               
the State Labor Inspectorate of the Republic of Lithuania.                      
     The main  task of  the State  Labor Inspectorate shall be to               
carry out  the policy  of labor  protection of  the  Republic  of               
Lithuania  and   the  prevention   of  accidents,   illness   and               
occupational diseases,  and to  control the  observation of labor               
laws in  order to protect each person's life, health, and ability               
to work.                                                                        
     The  State   Labor  Inspectorate   shall  be  the  governing               
institution of labor protection of the Government of the Republic               
of Lithuania,  which shall resolve the issues of labor protection               
which are  assigned to  the competence  of the Ministry of Social               
Security. The  State Labor  Inspectorate  shall  be  a  juridical               
person, shall  have a  stamp with the Lithuanian State emblem and               
it's name, and shall have an independently managed budget.                      
     The State  Labor Inspectorate shall be headed by the general               
director, who  shall be appointed and dismissed by the Government               
of the  Republic of  Lithuania on the proposal of the Minister of               
Social Security.  The general  director of the labor inspectorate               
shall be  responsible  to  the  Government  of  the  Republic  of               
Lithuania and  shall be  directly subordinate  to the Minister of               
Social Security.                                                                
     The functions,  powers, rights,  and liability  of the State               
Labor Inspectorate shall be determined by the Law of the Republic               
of Lithuania  on the  State Labor  Inspectorate. Furthermore, the               
Minister of  Social Security  may transfer  a part  of the powers               
granted to  him or  her on  issues of  labor  protection  to  the               
general director of the State Labor Inspectorate.                               
                                                                                
  Article 83. Procedure for the Investigation of Disagreements                  
                                                                                
     Disagreements concerning  the application  and violation  of               
standard acts of labor protection shall be investigated:                        
     -  according   to  the   procedure  established   for  labor               
disagreements  if  the  disagreement  is  between  employees  and               
employers;                                                                      
     - in  court or  in arbitration,  according to  the procedure               
established by laws, if the disagreement is between enterprises.                
     Collective labor  disagreements (conflicts) concerning labor               
protection  shall   be  resolved   according  to   the  procedure               
established by  the Law  of the  Republic  of  Lithuania  on  the               
Regulation of Collective Disagreements.                                         
                                                                                
   Article 84. Registration and Reporting of Labor Protection                   
                                                                                
     Accidents, occupational  diseases, and  work places in which               
dangerous factors  of the  work environment  do not  conform with               
hygienic  norms  or  in  which  potentially  dangerous  technical               
equipment is  used (Article  18) labor means which do not conform               
with the  requirements of  standard acts of labor protection, and               
dangerous jobs shall be registered in enterprises.                              
     The procedure  and indicators  of statistical  reporting  of               
labor protection  shall be  established by  the Government of the               
Republic of Lithuania.                                                          
                                                                                
              Article 85. International Cooperation                             
                                                                                
     International cooperation  on  issues  of  labor  protection               
shall be  based on  the Constitution  of the  International Labor               
Organization, the  August 10,  1944 Declaration  of  the  General               
Conference  of   the  International   Labor   Organization,   the               
conventions of  the International  Labor Organization,  and other               
international documents.                                                        
                                                                                
 Article 86. Validity of International Documents in the Republic                
                          of Lithuania                                          
                                                                                
     According to  the Constitution  of the  International  Labor               
Organization, the ratified conventions of the International Labor               
Organization   and   the   documents   of   other   international               
organizations on  issues of  labor protection  are valid  in  the               
Republic of Lithuania.                                                          
     The recommendations  of the International Labor Organization               
shall be  taken into  consideration in  the  preparation  of  the               
standard acts of labor protection of the Republic of Lithuania.                 
                                                                                
         Article 87. Validity of International Treaties                         
                                                                                
     Only those  international treaties  in which the established               
requirements of  labor protection  do not  reduce the  employees'               
guarantees of  labor protection  as established  in this  Law and               
other standard  acts of  labor  protection  of  the  Republic  of               
Lithuania shall be valid in the Republic of Lithuania.                          
                                                                                
               Article 88. Enforcement of the Law                               
                                                                                
     Articles 7  and 8,  parts 2, 3, and 4 of Article 10, Article               
11, parts 6, 7, and 8 of Article 14, part 8 of Article 15, part 2               
of Article 16, part 4 of Article 17, part 2 of Article 18, part 3               
of Article 20, part 2 of Article 23, parts 4 and 6 of Article 24,               
item 1  of Article  28, Article  29, parts 3 and 4 of Article 30,               
part 6  of Article 31, part 4 of Article 39, item 3 of part 1 and               
part 2  of Article  41, Articles 44 and 46, part 4 of Article 52,               
Article 57,  part 3  of Article  58, parts 2 and 3 of Article 59,               
Article 64  and 67, part 2 of Article 68, parts 2, 3, 5, and 6 of               
Article 69,  part 2 of Article 70, parts 10 and 11 of Article 72,               
Articles 75, 76, 77, 79 and 80, part 5 of Article 82, and Article               
84 of the Law on Labor Protection shall come into force according               
to the  procedure established  in the Resolution of the Seimas of               
the Republic  of Lithuania  "On the  Execution  of  the  Articles               
Indicated in  Article 88  of the  Law on  Labor Protection of the               
Republic of Lithuania", and until approval of the above-mentioned               
standard acts  in the  indicated articles shall observe the valid               
standard acts of labor protection.                                              
                                                                                
     I promulgate  this Law enacted by the Seimas of the Republic               
of Lithuania.                                                                   
                                                                                
                                                                                
                                             ALGIRDAS BRAZAUSKAS                
                                                       President                
                                                  of the Republic               
     Vilnius                                                                    
     7 October 1993                                                             
     No.I-266                                                                   
                         ____________